隐藏/显示注释
【原文注音】
善 shàn 为 wéi 士 shì 者 zhě 不 bù 武 wǔ, 善 shàn 战 zhàn 者 zhě 不 bù 怒 nù, 善 shàn 胜 shèng 敌 dí 者 zhě 不 bù 与 yǔ, 善 shàn 用 yòng 人 rén 者 zhě 为 wéi 之 zhī 下 xià。 是 shì 谓 wèi 不 bù 争 zhēng 之 zhī 德 dé, 是 shì 谓 wèi 用 yòng 人 rén 之 zhī 力 lì, 是 shì 谓 wèi 配 pèi 天 tiān 古 gǔ 之 zhī 极 jí。
【注释】 1、善为士者:士,即武士,这里作将帅讲。此句意为善作将帅的人。 2、不与:意为不争,不正面冲突。 3、配天古之极:符合自然的道理。一说“古”字是衍文。
【译文】 善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。
拼音有误?我来纠错
如果您填写了姓名,视同您同意我们公开您的姓名。在纠错被采纳后,我们可能在页面下方表示感谢。