道德经第八章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         上 shàng 善 shàn 若 ruò 水 shuǐ  水 shuǐ 善 shàn 利  万 wàn 物  而 ér 不  争 zhēng  处 chù 众 zhòng 人 rén 之 zhī 所 suǒ 恶 è  故  几  于  道 dào  居  善 shàn 地   心 xīn 善 shàn 渊 yuān  与  善 shàn 仁 rén  言 yán 善 shàn 信 xìn  正 zhèng 善 shàn 治 zhì  事 shì 善 shàn 能 néng  动 dòng 善 shàn 时 shí  夫  唯 wéi 不  争 zhēng  故  无  尤 yóu

【注释】  ①上善若水:上,最的意思。上善即最善。这里老子以水的形象来说明"圣人"是道的体现者,因为圣人的言行有类于水,而水德是近于道的。 ②处众人之所恶:即居处于众人所不愿去的地方。 ③几于道:几,接近。即接近于道。 ④渊:沉静、深沉。 ⑤与,善仁:与,指与别人相交相接。善仁,指有修养之人。 ⑥政,善治:为政善于治理国家,从而取得治绩。 ⑦动,善时:行为动作善于把握有利的时机。 ⑧尤:怨咎、过失、罪过。

【译文】  最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归 顺;做事,大有能力;行动,合乎时宜。唯有不争不竞,方能无过无失。


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错