道德经第四十四章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         名 míng 与  身 shēn 孰 shú 亲 qīn  身 shēn 与  货 huò 孰 shú 多 duō  得  与  亡 wáng 孰 shú 病 bìng  是 shì 故  甚 shèn 爱 ài 必  大  费 fèi  多 duō 藏 cáng 必  厚 hòu 亡 wáng  知 zhī 足  不  辱   知 zhī 止 zhǐ 不  殆 dài  可  以  长 cháng 久 jiǔ

【注释】  1、多:轻重的意思;货,财富。 2、得:指名利;亡,指丧失性命;病,有害。 3、甚爱必大费:过于爱名就必定要付出很大的耗费。 4、多藏必厚亡:丰厚的藏货就必定会招致惨重的损失。 5、知足不辱:今本没有“故”字,据帛书补之。

【译文】  声名和生命相比哪一样更为亲切?生命和货利比起来哪一样更为贵重?获取和丢失相比,哪一个更有害?过分的爱名利就必定要付出更多的代价;过于积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。所以说,懂得满足,就不会受到屈辱;懂得适可而止,就不会遇见危险;这样才可以保持住长久的平安。


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错