【原文注音】
《 康 诰 》 曰 :“ 克 明 德 。” 《 大 甲 》 曰 :“ 顾 諟 天 之 明 命 。” 《 帝 典 》 曰 :“ 克 明 峻 德 。” 皆 自 明 也 。
【注释】 18.《康诰》:《尚书·周书》中的一篇。五经之一的《尚书》是记录古代历史事件和人物的著作,全书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》四大部分。 19.克:能够。 20.《大甲》:即《太甲》,是《尚书·商书》中的一篇。 21.顾:顾念之意。諟(shì):此。明命:坦荡正义的禀性。 22.《帝典》:即《尧典》,是《尚书·虞书》中的一篇。 23.克明峻德:《尧典》原句为“克明俊德”。俊,与“峻”通,是崇高之意。 24.自明:自己去发扬光明的德性。
【译文】 《尚书·周书》中的《康诰》篇上说:“能够弘扬美德。”《尚书·商书》中的《太甲》篇中说:“思念上天的高尚品德。”《尚书·虞书》中《帝典》篇中说:“能够弘扬伟大的德行。”这些都是说要自己发扬美德。
拼音有误?我来纠错