大学第一章-原文注音-曾子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         大  学 xué 之 zhī 道 dào  在 zài 明 míng 明 míng 德   在 zài 亲 qīn 民 mín  在 zài 止 zhǐ 于  至 zhì 善 shàn  知 zhī 止 zhǐ 而 ér 后 hòu 有 yǒu 定 dìng  定 dìng 而 ér 后 hòu 能 néng 静 jìng  静 jìng 而 ér 后 hòu 能 néng 安 ān  安 ān 而 ér 后 hòu 能 néng 虑   虑  而 ér 后 hòu 能 néng 得   物  有 yǒu 本 běn 末   事 shì 有 yǒu 终 zhōng 始 shǐ  知 zhī 所 suǒ 先 xiān 后 hòu  则  近 jìn 道 dào 矣 

【注释】  1.大学之道:大学的宗旨,大学的最终目的。大学:在古代其含义有两种:“博学”之态;与“小学”相对的“大人之学”。古代儿童八岁上小学,主要学习“洒扫、应对、进退、礼乐射御书数”之类的文化课和基本的礼节。十五岁后可进入大学,开始学习伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问。两种含义虽有明显的区别之处,但都有“博学”之意。道:本指道路,在这里指的是在学习政治、哲学时所掌握的规律和原则。明明德:第一个“明”是动词,彰显、发扬之意。第二个“明”是形容词,含有高尚、光辉的意思。 2.明明德:第一个“明”是动词,彰显、发扬之意。第二个“明”是形容词,含有高尚、光辉的意思。 3.亲民:一说是“新民”,使人弃旧因新,弃恶扬善。引导、教化人民之意。 4.止于:处在。 5.知止:明确目标所在。 6.静:心不妄动。 7.安:所处而安。 8.虑:处事精详。 9.得:得到成果。

【译文】  《大学》的宗旨,在于弘扬高尚的德行,在于关爱人民,在于达到最高境界的善。知道要达到“至善”的境界方能确定目标,确定目标后方能心地宁静,心地宁静方能安稳不乱,安稳不乱方能思虑周详,思虑周详方能达到“至善”。凡物都有根本有末节,凡事都有终端有始端,知道了它们的先后次序,就与《大学》的宗旨相差不远了。


【原文注音】

         古  之 zhī 欲  明 míng 明 míng 德  于  天 tiān 下 xià 者 zhě  先 xiān 治 zhì 其  国 guó  欲  治 zhì 其  国 guó 者 zhě  先 xiān 齐  其  家 jiā  欲  齐  其  家 jiā 者 zhě  先 xiān 修 xiū 其  身 shēn  欲  修 xiū 其  身 shēn 者 zhě  先 xiān 正 zhèng 其  心 xīn  欲  正 zhèng 其  心 xīn 者 zhě  先 xiān 诚 chéng 其  意   欲  诚 chéng 其  意  者 zhě  先 xiān 致 zhì 其  知 zhī  致 zhì 知 zhī 在 zài 格  物 

【注释】  1.齐其家:将自己家庭或家族的事务安排管理得井井有条,人与人之间的关系和谐,家业繁荣的意思。 2.修其身:锻造、修炼自己的品行和人格。 3.致其知:让自已得到知识和智慧。 4.格物:研究、认识世间万物。

【译文】  在古代,意欲将高尚的德行弘扬于天下的人,则先要治理好自己的国家;意欲治理好自己国家的人,则先要调整好自己的家庭;意欲调整好自己家庭的人,则先要修养好自身的品德;意欲修养好自身品德的人,则先要端正自己的心意;意欲端正自己心意的人,则先要使自己的意念真诚;意欲使自己意念真诚的人,则先要获取知识;获取知识的途径则在于探究事理。


【原文注音】

         物  格  而 ér 后 hòu 知 zhī 至 zhì  知 zhī 至 zhì 而 ér 后 hòu 意  诚 chéng  意  诚 chéng 而 ér 后 hòu 心 xīn 正 zhèng  心 xīn 正 zhèng 而 ér 后 hòu 身 shēn 修 xiū  身 shēn 修 xiū 而 ér 后 hòu 家 jiā 齐   家 jiā 齐  而 ér 后 hòu 国 guó 治 zhì  国 guó 治 zhì 而 ér 后 hòu 天 tiān 下 xià 平 píng

【译文】  探究事理后才能获得正确认识,认识正确后才能意念真诚,意念真诚后才能端正心意,心意端正后才能修养好品德,品德修养好后才能调整好家族,家族调整好后才能治理好国家,国家治理好后才能使天下太平。


【原文注音】

         自  天 tiān 子  以  至 zhì 于  庶 shù 人 rén  壹  是 shì 皆 jiē 以  修 xiū 身 shēn 为 wèi 本 běn  其  本 běn 乱 luàn  而 ér 末  治 zhì 者 zhě 否 fǒu 矣   其  所 suǒ 厚 hòu 者 zhě 薄   而 ér 其  所 suǒ 薄  者 zhě 厚 hòu  未 wèi 之 zhī 有 yǒu 也 

【注释】  1.庶人:普通百姓。 2.壹是皆以修身为本:壹是:全部都是之意。本:本源、根本。 3.末:与“本”相对,末节之意。 4.厚者薄:该厚待的却怠慢。 5.薄者厚:该怠慢的反倒厚待。 6.未之有也:宾语前置句,“未有之也”。是说还不曾有过这样的做法或是事情。

【译文】  从天子到普通百姓,都要把修养品德作为根本。人的根本败坏了,末节反倒能调理好,这是不可能的。正像我厚待他人,他人反而慢待我;我慢待他人,他人反而厚待我这样的事情,还未曾有过。


《大学》目录 下一章

拼音有误?我来纠错