遣悲怀三首·其三-拼音版-元稹

全文拼音

 遣 qiǎn 悲 bēi 怀 huái 三 sān 首 shǒu·  其  三 sān

(táng) 元 yuán 稹 zhěn

 闲 xián 坐 zuò 悲 bēi 君 jūn 亦  自  悲 bēi

 百 bǎi 年 nián 都 dōu 是 shì 几  多 duō 时 shí

 邓 dèng 攸 yōu 无  子  寻 xún 知 zhī 命 mìng

 潘 pān 岳 yuè 悼 dào 亡 wáng 犹 yóu 费 fèi 词 

 同 tóng 穴 xué 窅 yǎo 冥 míng 何  所 suǒ 望 wàng

 他  生 shēng 缘 yuán 会 huì 更 gèng 难 nán 期 

 惟 wéi 将 jiāng 终 zhōng 夜  常 cháng 开 kāi 眼 yǎn

 报 bào 答  平 píng 生 shēng 未 wèi 展 zhǎn 眉 méi

原文

遣悲怀三首·其三

()元稹

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。

相关诗集诗单

唐诗三百首
元稹遣悲怀三首

注释

邓攸:西晋人,字伯道,官河西太守。《晋书·邓攸传》载:永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。
潘岳:西晋人,字安仁,妻死,作《悼亡诗》三首。这两句写人生的一切自有命定,暗伤自己无妻无子的命运。
窅冥:深暗的样子。

白话译文

闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢!
邓攸没有后代是命运的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鸣。
即使能合葬也无法倾诉衷情,来世结缘是多么虚幻的企望。
只能睁着双眼整夜把你思念,报答你平生不得伸展的双眉。

背景

  这组诗宫三首,约作于公元811年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。

赏析

  首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,也没有多长时间。诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此善良,却终身无子,这就是命运的安排。潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,也没有什么意义,等于白费笔墨。诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着从绝望中转出希望来,寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是,再冷静思量:这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的,因而更为绝望:死者已矣,过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最后逼出一个无可奈何的办法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝。

作者

更多的了解作者?请参考元稹的著名诗词


拼音有误?我来纠错