荀巨伯探病友-拼音版-刘义庆

全文拼音

 荀 xún 巨  伯  探 tàn 病 bìng 友 yǒu

( 南 nán 北 běi 朝 cháo) 刘 liú 义  庆 qìng

         荀 xún 巨  伯  远 yuǎn 看 kàn 友 yǒu 人 rén 疾  值 zhí 胡  贼 zéi 攻 gōng 郡 jùn  友 yǒu 人 rén 语  巨  伯  曰 yuē  吾  今 jīn 死  矣   子  可  去   巨  伯  曰 yuē  远 yuǎn 来 lái 相 xiāng 视 shì  子  令 lìng 吾  去   败 bài 义  以  求 qiú 生 shēng  岂  荀 xún 巨  伯  所 suǒ 行 xíng 邪   贼 zéi 既  至 zhì  谓 wèi 巨  伯  曰 yuē  大  军 jūn 至 zhì  一  郡 jùn 尽 jìn 空 kōng  汝  何  男 nán 子   而 ér 敢 gǎn 独  止 zhǐ  巨  伯  曰 yuē  友 yǒu 人 rén 有 yǒu 疾   不  忍 rěn 委 wěi 之 zhī  宁 nìng 以  我  身 shēn 代 dài 友 yǒu 人 rén 命 mìng  贼 zéi 相 xiāng 谓 wèi 曰 yuē  我  辈 bèi 无  义  之 zhī 人 rén  而 ér 入  有 yǒu 义  之 zhī 国 guó  遂 suì 班 bān 军 jūn 而 ér 还 huán  一  郡 jùn 并 bìng 获 huò 全 quán

原文

荀巨伯探病友

(南北朝)刘义庆

荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。

百度百科

相关诗集诗单

诗寄友人

注释

语:对…说
子:尊称,相当于“您”
去:离开
败义:毁坏道义
岂:难道
既:已经
一:整个
止:停留
委:丢下;舍弃
遂:于是
班军:调回军队,班:撤回
还:回去
并:都

白话译文

  荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。

赏析

  荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
  从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。''我辈无义之人,而入有义之国。"是文章的点睛之笔.


拼音有误?我来纠错