塞下曲六首·其二-拼音版-李白

全文拼音

 塞 sài 下 xià 曲  六 liù 首 shǒu·  其  二 èr

(táng) 李  白 bái

 天 tiān 兵 bīng 下 xià 北 běi 荒 huāng

 胡  马  欲  南 nán 饮 yǐn

 横 héng 戈  从 cóng 百 bǎi 战 zhàn

 直 zhí 为 wèi 衔 xián 恩 ēn 甚 shèn

 握  雪 xuě 海 hǎi 上 shàng 餐 cān

 拂  沙 shā 陇 lǒng 头 tóu 寝 qǐn

 何  当 dāng 破  月 ròu 氏 zhī

 然 rán 后 hòu 方 fāng 高 gāo 枕 zhěn

原文

塞下曲六首·其二

()李白

天兵下北荒,胡马欲南饮。

横戈从百战,直为衔恩甚。

握雪海上餐,拂沙陇头寝。

何当破月氏,然后方高枕。

百度百科

相关诗集诗单

李白塞下曲六首

注释

天兵:指汉朝军队。
衔恩:受恩。甚:多。
海:瀚海,大沙漠。陇头:田野。
高枕:高枕无忧。

白话译文

我军向北方荒远地带进军,因为那里的游牧民族经常南下侵扰。
横曳戈矛前往战场,身经百战,只是因为受皇恩眷顾太深了。
在大沙漠里握雪成团而食,夜里拂去沙土露宿于旷野。
什么时候才能打败敌人,然后就可以高枕无忧呢?

赏析

    这首诗写战士们努力征战,不辞辛苦,希望能真正营造出一个和平安宁的环境,让广大人民不再受外族入侵的威胁,过上安居乐业的生活。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错