蒹葭-拼音版-杜甫

全文拼音

 蒹 jiān 葭 jiā

(táng) 杜  甫 

 摧 cuī 折 zhé 不  自  守 shǒu

 秋 qiū 风 fēng 吹 chuī 若 ruò 何 

 暂 zàn 时 shí 花 huā 戴 dài 雪 xuě

 几  处 chù 叶  沉 chén 波 

 体  弱 ruò 春 chūn 风 fēng 早 zǎo

 丛 cóng 长 cháng 夜  露  多 duō

 江 jiāng 湖  后 hòu 摇 yáo 落 luò

 亦  恐 kǒng 岁 suì 蹉 cuō 跎 tuó

原文

蒹葭

()杜甫

摧折不自守,秋风吹若何。

暂时花戴雪,几处叶沉波。

体弱春风早,丛长夜露多。

江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。

百度百科

注释

蒹葭:植物名,即芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。一般生长于沼泽、河沿、海滩等湿地。
摧折:摧残折断。
自守:保卫自己,坚守自我。
若何:怎么办。《新唐书》有“诏不许,若何?”
花戴雪:暗指花开。芦苇花为灰白之色,花开如同顶着白雪。
蹉跎:失意,虚度光阴。
江湖后摇落:此处江湖引申为退隐。贾岛《过唐校书书斋》诗“江湖心自切,未可挂头巾。”

白话译文

蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。
只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。
在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。
即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。

作者

更多的了解作者?请参考杜甫的著名诗词


拼音有误?我来纠错