唐铙歌鼓吹曲·铁山碎-拼音版-柳宗元

全文拼音

 唐 táng 铙 náo 歌  鼓  吹 chuī 曲 ·  铁 tiě 山 shān 碎 suì

(táng) 柳 liǔ 宗 zōng 元 yuán

 铁 tiě 山 shān 碎 suì  大  漠  舒 shū

 二 èr 虏  劲 jìng  连 lián 穹 qióng 庐 

 背 bèi 北 běi 海 hǎi  专 zhuān 坤 kūn 隅 

 岁 suì 来 lái 侵 qīn 边 biān  或 huò 傅  于  都 

 天 tiān 子  命 mìng 元 yuán 帅 shuài  奋 fèn 其  雄 xióng 图 

 破  定 dìng 襄 xiāng  降 xiáng 魁 kuí 渠 

 穷 qióng 竟 jìng 窟  宅 zhái  斥 chì 余  吾 

 百 bǎi 蛮 mán 破  胆 dǎn  边 biān 氓 máng 苏 

 威 wēi 武  燀 chǎn 耀 yào  明 míng 鬼 guǐ 区 

 利  泽  弥  万 wàn 祀   功 gōng 不  可  逾 

 官 guān 臣 chén 拜 bài 手 shǒu  惟 wéi 帝  之 zhī 谟 

原文

唐铙歌鼓吹曲·铁山碎

()柳宗元

铁山碎,大漠舒。

二虏劲,连穹庐。

背北海,专坤隅。

岁来侵边,或傅于都。

天子命元帅,奋其雄图。

破定襄,降魁渠。

穷竟窟宅,斥余吾。

百蛮破胆,边氓苏。

威武燀耀,明鬼区。

利泽弥万祀,功不可逾。

官臣拜手,惟帝之谟。

相关诗集诗单

柳宗元 唐铙歌鼓吹曲十二首

注释

[1]铁山,在今内蒙阴山北,为突厥族所居之地,六世纪中叶开始强盛,隋时极盛。唐王朝大败突厥后,突厥首领颉利可汗为获喘息机会,曾派使者伪言请和,但其阴谋被识破,颉利被俘,大唐北部边境因而安定五十余年。“铁山碎”,即颉利阴谋被彻底粉碎之意。
[2]大漠:指我国西北部的广大沙漠地区。舒:舒展,引申为广袤、宽阔无边。
[3]二虏:指突厥的颉利可汗、突利可汗两股势力。劲:强悍、强劲。穹庐:古时游牧民族居住的圆顶毡帐。这两句诗的意思是,突厥的两个可汗(当年)何其强劲,(他们)穹庐相连。
[4]北海:贝加尔湖。专:独占。坤隅:西南一方。这两句诗的意思是,(二虏)背靠着北海,占据着那一方的地盘。
[5]或:有时。傅:同“附”,靠近。都:唐朝京城长安。据史载:公元626年(唐武德九年),突厥曾侵扰到长安附近。
[6]天子:李世民(太宗)。元帅: 并州总督徐世勣(即李勣)和兵部尚书李靖。太宗即位后,曾命二人率兵分六路讨伐突厥。奋其雄图:施展其雄才大略。
[7]定襄:郡名,汉置,辖境各朝代不同,一般认为相当于今山西忻县和定襄县两地,一说在今山西大同县西北。降(xiáng祥)魁渠:使动用法,使那些大首领投降。渠:通“巨”,大也。
[8]穷竟窟宅:彻底捣毁敌人巢穴。斥:拓展。余(xú徐)吾:县名,汉置,故城在今山西长治市。
[9]百蛮:泛指当时侵扰中原地区的北方、西北方少数民族侵略者。边氓:边疆的百姓。苏:困顿后得到休息,引申为舒坦、获救。
[10]燀(chăn产)耀:光辉照耀。鬼区:鬼方,此处称突厥所居之地。
[11]弥:久远,引申为延续。祀(sì四):年。
[12]拜手:古代男子常用的表示礼节的方式,就是行礼叩头,统称“拜”,“拜手”指跪下,两手拱合,俯首至手与心平的跪拜礼。谟:计谋、谋略。

白话译文

铁山夷胡告破,大漠内外缓舒。
颉利突利强悍,狼狈为奸作恶。
背倚北海之利,独霸一方水土。
连年南下挑衅,兵临长安国都。
太宗号令二帅,大展雄才宏图。
天兵直入定襄,突利元凶降伏。
乘胜捣毁敌巢,挥师北上余吾。
百蛮闻风丧胆,黎民如脱水火。
圣威光辉普照,明及铁山蒙古。
恩泽延至万代,奇功往世绝无。
臣民顶礼膜拜,太宗旷世圣主。

赏析

  《唐铙歌鼓吹曲·铁山碎》是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》的第八首。《铁山碎》叙突厥二虏终于臣服之实,歌颂高祖厚德,其实这时候唐太宗已登基,有功者,太宗也。举师西北,可谓势如破竹,而平叛功成以后,又行安抚,“利泽万祀,功不可逾”。此篇笔法与《唐铙歌鼓吹曲·河右平》基本相类,为一气承接法,均一贯而到底,不生曲折,不叙旁条,却有波澜壮阔、大气磅薄之效。

作者

更多的了解作者?请参考柳宗元的著名诗词


拼音有误?我来纠错