(唐) 柳 宗 元
危 桥 属 幽 径 ,
缭 绕 穿 疏 林 。
迸 箨 分 苦 节 ,
轻 筠 抱 虚 心 。
俯 瞰 涓 涓 流 ,
仰 聆 萧 萧 吟 。
差 池 下 烟 日 ,
嘲 哳 鸣 山 禽 。
谅 无 要 津 用 ,
栖 息 有 馀 阴 。
苦竹:竹的一种。杆矮小,节较其它竹为长,四月中生笋,味苦。危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。迸:裂,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮,即笋壳。筠(yún):竹皮。虚心:空心。瞰(kàn):望,俯视,向下看。聆:听。吟:成调的声音。差池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”嘲口哲(zhāo zhā):亦作“嘲哳”、“啁哳”,形容声音杂乱细碎。谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。
高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。
更多的了解作者?请参考柳宗元的著名诗词。
拼音有误?我来纠错