西湖杂咏·夏-拼音版-薛昂夫

全文拼音

 西  湖  杂  咏 yǒng·  夏 xià

(yuán) 薛 xuē 昂 áng 夫 

 晴 qíng 云 yún 轻 qīng 漾 yàng  熏 xūn 风 fēng 无   浪 làng  开 kāi 樽 zūn 避  暑 shǔ 争 zhēng 相 xiāng 向 xiàng

 映 yìng 湖  光 guāng  逞 chěng 新 xīn 妆 zhuāng

     笙 shēng 歌  鼎 dǐng 沸 fèi 南 nán 湖  荡 dàng  今 jīn 夜  且   休   回 huí 画 huà 舫 fǎng

 风 fēng  满 mǎn 座 zuò 凉   莲 lián  入  梦 mèng 香 xiāng

* 注音校对中...

原文

西湖杂咏·夏

()薛昂夫

晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。

映湖光,逞新妆。

笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。

风,满座凉;莲,入梦香。

百度百科

注释

薛昂夫:元代散曲家。他用(山坡羊)的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
入梦香:指闻着莲花的香气入睡。

白话译文

西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。

作者

更多的了解作者?请参考薛昂夫的著名诗词


拼音有误?我来纠错