系裙腰·般涉调-拼音版-张先

全文拼音

 系  裙 qún 腰 yāo·  般 bān 涉 shè 调 diào

(sòng) 张 zhāng 先 xiān

 惜  霜 shuāng 蟾 chán 照 zhào 夜  云 yún 天 tiān  朦 méng 胧 lóng 影 yǐng  画 huà 勾 gōu 阑 lán  人 rén 情 qíng 纵 zòng 似  长 cháng 情 qíng 月 yuè  算 suàn 一  年 nián 年 nián  又 yòu 能 néng 得   几  番 fān 圆 yuán

 欲  寄  西  江 jiāng 题  叶  字   流 liú 不  到 dào  五  亭 tíng 前 qián  东 dōng 池 chí 始 shǐ 有 yǒu 荷  新 xīn 绿   尚 shàng 小 xiǎo 如  钱 qián  问 wèn 何  日  藕 ǒu  几  时 shí 莲 lián

* 注音校对中...

原文

系裙腰·般涉调

()张先

惜霜蟾照夜云天。朦胧影、画勾阑。人情纵似长情月,算一年年。又能得、几番圆。

欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。

百度百科

赏析

  这是张先婉约词的代表作之一。
  人情纵然如月一样长久,算算一年又一年,又能有几次月圆,情圆。想写点书信随风寄西江,可惜流不到那故人所在的五亭前。东池里荷叶刚刚泛新绿,小如铜钱。问问几时才能结藕,何时才能开花?
  上片以景起笔,月影朦胧,如诗如画。一个“纵似”由月圆月缺联想到情无长久,不禁令人悲从中来。下片由情及景,欲寄心事而不得,伤感之余又充满了愁思。小荷才新绿,要到结藕开花,尚待时日,也许那就是相见之期。“藕”“莲”运用谐音双关的手法,以“藕”和“莲”分别谐音“偶”和“恋”(一说为“怜”,如《采莲曲》;亦有作“联”讲的),从而委婉含蓄地表达爱情的主题及对爱人的思念。
  杨慎《词品》谓张先的《系裙腰》“词秾薄而意优柔,亦柳永之流也”。词人见到东池中的荷叶才刚刚泛绿,小如铜钱;便想到荷花生长的过程最终要“结藕开花”的,于是心中便有些许安慰,与心上人的见面,尚待时日,还没有到真正“结藕开花”的时候,但终究有“结藕开花”之日。(“藕”、“莲”运用象征手法,“藕断丝连”,“莲”谐音“怜”,古诗词中常用莲来表示爱情。)

作者

更多的了解作者?请参考张先的著名诗词


拼音有误?我来纠错