铁杵磨针-拼音版-郑之珍

全文拼音

 铁 tiě 杵 chǔ 磨  针 zhēn

(míng) 郑 zhèng 之 zhī 珍 zhēn

         磨  针 zhēn 溪   在 zài 眉 méi 州 zhōu 象 xiàng 耳 ěr 山 shān 下 xià  世 shì 传 chuán 李  太 tài 白 bái 读  书 shū 山 shān 中 zhōng  未 wèi 成 chéng  弃  去   过 guò 小 xiǎo 溪   逢 féng 老 lǎo 媪 ǎo 方 fāng 磨  铁 tiě 杵 chǔ  问 wèn 之 zhī  曰 yuē  欲  作 zuò 针 zhēn  太 tài 白 bái 感 gǎn 其  意   还 huán 卒  业   媪 ǎo 自  言 yán 姓 xìng 武   今 jīn 溪  旁 páng 有 yǒu 武  氏 shì 岩 yán

原文

铁杵磨针

()郑之珍

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

注释

眉州:地名,今四川省眉山一带。
世传:世世代代相传。
成:完成。
去:离开。
逢:碰上。
媪:妇女的统称。
方:正在。
铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
欲:想要.
感:被......感动.
还:回去.
之:代词,指代老妇人在做的事。
卒业:完成学业。
今:现在
氏:姓…的人。

白话译文

磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。


拼音有误?我来纠错