朝中措·清明时节-拼音版-张炎

全文拼音

 朝   中   措 cuò·  清 qīng 明 míng 时 shí 节 jié

(sòng) 张 zhāng 炎 yán

         清 qīng 明 míng 时 shí 节 jié 雨  声 shēng 哗 huā  潮 cháo 拥 yōng 渡  头 tóu 沙 shā  翻 fān 被 bèi 梨  花 huā 冷 lěng 看 kàn  人 rén 生 shēng 苦  恋 liàn 天 tiān 涯 

         燕 yàn 帘 lián 莺 yīng 户   云 yún 窗 chuāng 雾  阁   酒 jiǔ 醒 xǐng 啼  鸦   折 zhé 得  一  枝 zhī 杨 yáng 柳 liǔ  归 guī 来 lái 插 chā 向 xiàng 谁 shuí 家 jiā

* 注音校对中...

原文

朝中措·清明时节

()张炎

清明时节雨声哗。潮拥渡头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。

燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。折得一枝杨柳,归来插向谁家。

百度百科

赏析

  上片“清明时节”二句,描写的清明时的雨,不是毛毛细雨,而成了哗哗大雨。恰在此时作者冒雨寻春,却被大雨所困,见到江边水急,浪潮翻涌。
  “翻被梨花冷看”,二句,作者此时心口难言,无心看花,但作者却使梨花有感,冷眼旁观作者雨中的狼狈,责怪作者不思故土暖被,却对他乡山水花木如此病情苦恋。作者的此番“遭遇”有口难言,而其中源由,无限辛酸无限悲恨,尽在不言之中。
  下片“燕帘莺户,云窗雾阔,酒醒啼鸦。”“燕帘莺户,云窗雾阔”是指歌妓舞女之所。雨中寻景不成,因而只能到莺啼燕舞的珠帘玉户消磨时光,一醉解千愁。然而醉乡虽好,难以久留,醉醒客散,只见归鸦啼鸣,人去楼空。
  “折得一枝杨柳”二句,杨柳,古时清明节中家家户户门上插柳以祛邪。归去的途中,作者也随手折了一枝杨柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羁驻之旅,哪会有自己的家门呢?作者不禁感叹一枝杨柳,“归来插向谁家”。一种天涯游子欲归无处,欲住无家的悲哀,猛然袭向心头。一枝无处可插的杨柳,满腹悲怨溢于词中,幽默中见无奈。词人用笔举重若轻,不见着力,是那么自然,用笔之巧,用意之妙,叫人拍案叫绝。

作者

更多的了解作者?请参考张炎的著名诗词


拼音有误?我来纠错