清平乐·春来街砌-拼音版-欧阳炯

全文拼音

 清 qīng 平 píng 乐 yuè·  春 chūn 来 lái 街 jiē 砌 

(táng) 欧 ōu 阳 yáng 炯 jiǒng

         春 chūn 来 lái 街 jiē 砌   春 chūn 雨  如  丝  细   春 chūn 地  满 mǎn 飘 piāo 红 hóng 杏 xìng 蒂   春 chūn 燕 yàn 舞  随 suí 风 fēng 势 shì

         春 chūn 幡 fān 细  缕  春 chūn 缯 zēng  春 chūn 闺 guī 一  点 diǎn 春 chūn 灯 dēng  自  是 shì 春 chūn 心 xīn 撩 liáo 乱 luàn  非 fēi 干 gān 春 chūn 梦 mèng 无  凭 píng

原文

清平乐·春来街砌

()欧阳炯

春来街砌,春雨如丝细。春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势。

春幡细缕春缯,春闺一点春灯。自是春心撩乱,非干春梦无凭。

百度百科

注释

幡:春旗,旧俗在立春日挂春幡,作为春至的象征。春缯:春衣。缯:丝织物的总称。
撩乱:纷乱。
无凭:无依据。

白话译文

春色满大地,春雨细如丝。红杏花开落满一地,成群结队的燕子随风飞舞。
怀念远去良人的女子啊,将春幡挂满柳枝头;春闺不眠之夜,陪伴她的只有一盏孤灯,还有孤灯下那摇曳的身影。为什么会有这样的梦?恼人烦乱的不是春光,而是自己的一颗春心。

作者

更多的了解作者?请参考欧阳炯的著名诗词


拼音有误?我来纠错