( 魏 晋 ) 刘 桢
泛 泛 东 流 水 ,
磷 磷 水 中 石 。
蘋 藻 生 其 涯 ,
华 叶 纷 扰 溺 。
采 之 荐 宗 庙 ,
可 以 羞 嘉 客 。
岂 无 园 中 葵 ?
懿 此 出 深 泽 。
* 注音校对中...
(魏晋)刘桢
泛泛东流水,磷磷水中石。
蘋藻生其涯,华叶纷扰溺。
采之荐宗庙,可以羞嘉客。
岂无园中葵?懿此出深泽。
从(旧读zòng)弟:堂弟。泛泛:水流貌。磷磷:形容石头色彩鲜明。蘋(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。华叶:花与叶。羞:通“馐”。嘉客:佳客,贵宾。懿(yì):美好。
山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。难道没有菜园中的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好、可贵。
拼音有误?我来纠错