酬王维春夜竹亭赠别-拼音版-钱起

全文拼音

 酬 chóu 王 wáng 维 wéi 春 chūn 夜  竹 zhú 亭 tíng 赠 zèng 别 bié

(táng) 钱 qián 起 

 山 shān 月 yuè 随 suí 客  来 lái

 主 zhǔ 人 rén 兴 xìng 不  浅 qiǎn

 今 jīn 宵 xiāo 竹 zhú 林 lín 下 xià

 谁 shuí 觉 jué 花 huā 源 yuán 远 yuǎn

 惆 chóu 怅 chàng 曙 shǔ 莺 yīng 啼 

 孤  云 yún 还 huán 绝 jué 巘 yǎn

原文

酬王维春夜竹亭赠别

()钱起

山月随客来,主人兴不浅。

今宵竹林下,谁觉花源远。

惆怅曙莺啼,孤云还绝巘。

百度百科

注释

花源:即桃花源。
巘:山峰。

白话译文

山中明月随着客人的光临慢慢升上夜空,主人客人觥筹交错,逸兴不浅。
在这明月当空的夜晚,在幽幽竹林之下,谁还会觉得桃花源遥不可及呢?
黄莺鸣啼,天色欲晓,宴席将散,心中不免怅然;抬眼望去,一朵白云正环绕于孤峰之上。

赏析

  这是一首回赠诗,表现了诗人对王维亦官亦隐生活的羡慕,从“今宵竹林下,谁觉花源远”中,可以体会诗人的隐退之思。全诗清新幽远,新颖别致,自然浑厚,读之回味无穷。
  开头“山月随客来,主人兴不浅。”两句,一写客人,一写主人。起句实写客人,虚写主人。客人光临,主人自然要出来迎接。“山月”是实写,点题之“春夜”。月随客到,以助主人之兴。自然带出下句“主人兴不浅”:这句实写主人,虚写客人。主人兴不浅,客人自然也不会减半分,可见宾主之欢悦。起句说月随客到,“客”即诗人自己,大有反客为主的味道,显示了诗人与友人的亲密无间。
  “今宵竹林下,谁觉花源远。”两句中“今宵”承“山月”,四句“谁觉花源远”照应“兴不浅”。春山夜月,幽幽修竹,月光朗照,一片朦胧,寂静安闲,而宾主逸兴不浅,远离尘世杂念,不能不让人想起世外桃源。此中暗含了诗人对主人生活的钦羡向往。
  “惆怅曙莺啼,孤云还绝巘”写莺啼将晓,主宾各散,如彼孤云之还绝巘。这里,“还”字点明宴会将散,诗人将还。着一“孤”字,显见诗人别后之失落与孤单。复着“绝”字,语意更甚,更为怅然。全诗清新幽远,读之回味无穷,如品香茗,久尝愈觉其香。

作者

更多的了解作者?请参考钱起的著名诗词


拼音有误?我来纠错