(唐) 张 子 容
开 国 维 东 井 ,
城 池 起 北 辰 。
咸 歌 太 平 日 ,
共 乐 建 寅 春 。
雪 尽 黄 山 树 ,
冰 开 黑 水 津 。
草 迎 金 埒 马 ,
花 伴 玉 楼 人 。
鸿 渐 看 无 数 ,
莺 歌 听 欲 频 。
何 当 桂 枝 擢 ,
还 及 柳 条 新 。
开国:指建国立都。维:连结。一作“移”。东井:星宿名,位处银河之东,也称井宿。维东井,指唐都长安与东井对应。起:一作“对”。北辰:指北极星。咸:全,都。建寅:指夏历正月。雪:一作“云”。黄:一作“青”。黑水:此指渭水。津:渡口。一作“滨”。金埒(liè):指用金堆成的矮墙。伴:一作“醉”。玉楼:华丽的楼。鸿渐:谓鸿鹄飞翔从低到高,循序渐进。歌:一作“声”。桂枝擢(zhuó):喻指科举及第。还:指归家。
建国立都对应着东井星宿,城池从北辰处开始延伸。百姓们都在歌颂太平盛世,共同沉浸于正月欢乐春。黄山树上的冬雪已经化尽,黑水渡口坚冰也已消融。金沟边青草丛生如迎春到,香花开放陪伴玉楼美人。眼前无数鸿鸟在空中飞翔,黄莺频频传来美妙歌声。什么时候能在科举中登第,回家还赶得上柳条清新。
拼音有误?我来纠错