(唐) 刘 禹 锡
长 爱 街 西 风 景 闲 ,
到 君 居 处 暂 开 颜 。
清 光 门 外 一 渠 水 ,
秋 色 墙 头 数 点 山 。
疏 种 碧 松 通 月 朗 ,
多 栽 红 药 待 春 还 。
莫 言 堆 案 无 馀 地 ,
认 得 诗 人 在 此 间 。
(唐)刘禹锡
长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。
清光门外一渠水,秋色墙头数点山。
疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。
莫言堆案无馀地,认得诗人在此间。
堆案:堆积案头,谓文书甚多。馀地:余地。
一直喜爱街西悠闲的风景,来到窦员外新居之处突然喜笑颜开。清光门外溪水环绕,从墙头望远,远处秋山数点,景色优美。几颗松树稀稀疏疏只为朗朗月光能照射进庭院,院子里栽种的许多芍药正等待春天归来。不要说文书太多没有地方堆放,我在此和你相识成为志趣相投的好朋友。
秋日的一天,刘禹锡受朋友窦员外之邀,参观了他在京城长安买的新居。参观完毕,刘禹锡写了这首诗相赠。首联“长爱街西风景闲,到君居处暂开颜。”诗人谪居多年,心情苦闷,受朋友窦员外邀请,来到他的崇德里新居,看到街西美丽的风景,禁不住喜笑颜开。“开颜”二字奠定了全诗的感情基调。 颔联“清光门外一渠水,秋色墙头数点山。”实写院外之景。清光门外,有一溪渠水缭绕着院子,从墙头望出去,可以看到远山的点点秋色。 颈联“疏种碧松通月朗,多栽红药待春还。”是写院内之景:院子里种植着几棵松树,晚上可以欣赏明月松间照的美景,院子里还栽种了很多芍药,等到春天就可以欣赏芍药花开满园的美丽景色。前一句是实写,后一句是虚写。 颔联和颈联,从写景的艺术来看,两联选取“一渠水”“数点山”“碧松”“红药”等景物进行铺陈描摹;颔联写院外的远景,然后移步换景,由院外写到院内; 颈联写院内的近景;这样由远及近,由外而内,富有层次。这两联前三句是实景,第四句是虚景。 尾联“莫言堆案无馀地,认得诗人在此间。”这一联写诗人和窦员外“在此间”相识,成为志趣相投的好朋友,表达了闲适愉悦的心情。整首诗语言清新隽秀,景色秀丽幽静,表现出诗人积极乐观的心态。 全诗表达了诗人的赞美恭维之意;羡慕向往之情;志趣相同之感。
更多的了解作者?请参考刘禹锡的著名诗词。
拼音有误?我来纠错