土不同-拼音版-曹操

全文拼音

 土  不  同 tóng

( 两 liǎng 汉 hàn) 曹 cáo 操 cāo

 乡 xiāng 土  不  同 tóng  河  朔 shuò 隆 lóng 冬 dōng

 流 liú 澌  浮  漂 piāo  舟 zhōu 船 chuán 行 xíng 难 nán

 锥 zhuī 不  入  地   蘴 fēng 藾 lài 深 shēn 奥 ào

 水 shuǐ 竭 jié 不  流 liú  冰 bīng 坚 jiān 可  蹈 dǎo

 士 shì 隐 yǐn 者 zhě 贫 pín  勇 yǒng 侠 xiá 轻 qīng 非 fēi

 心 xīn 常 cháng 叹 tàn 怨 yuàn  戚  戚  多 duō 悲 bēi

 幸 xìng 甚 shèn 至 zhì 哉 zāi  歌  以  咏 yǒng 志 zhì

原文

土不同

(两汉)曹操

乡土不同,河朔隆冬。

流澌浮漂,舟船行难。

锥不入地,蘴藾深奥。

水竭不流,冰坚可蹈。

士隐者贫,勇侠轻非。

心常叹怨,戚戚多悲。

幸甚至哉!歌以咏志。

百度百科

相关诗集诗单

曹操步出夏门行

注释

河朔(shuò):古代泛指黄河以北的地区。
流澌(sī):江河解冻时流动的冰块。
蘴(fēng):古同“葑”,芜菁。
藾(lài):蒿类植物。
蹈(dǎo):踩。
戚戚(qī):忧愁,悲哀。

白话译文

这里的乡土与黄河以南的土地有很大不同。
到了深冬,河里漂浮着冰块,舟船难以前行;
地被冻得用锥子都扎不进去,田地荒芜长满干枯厚密的蔓菁和蒿草。
河水冻结不流动,上面由坚硬的冰覆盖,人都可以行走。
有识之士穷困潦倒,而好勇斗狠的人却不在乎随意犯法。
我为此叹息怨恨,心中充满了悲伤和忧愁。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

作者

更多的了解作者?请参考曹操的著名诗词


拼音有误?我来纠错