送参寥师-拼音版-苏轼

全文拼音

 送 sòng 参 cān 寥 liáo 师 shī

(sòng) 苏  轼 shì

 上 shàng 人 rén 学 xué 苦  空 kōng
 百 bǎi 念 niàn 已  灰 huī 冷 lěng
 剑 jiàn 头 tóu 唯 wéi 一  吷 xuè
 焦 jiāo 谷  无  新 xīn 颖 yǐng
 胡  为 wèi 逐 zhú 吾  辈 bèi
 文 wén 字  争 zhēng 蔚 wèi 炳 bǐng
 新 xīn 诗 shī 如  玉  屑 xiè
 出 chū 语  便 biàn 清 qīng 警 jǐng
 退 tuì 之 zhī 论 lùn 草 cǎo 书 shū
 万 wàn 事 shì 未 wèi 尝 cháng 屏 píng
 忧 yōu 愁 chóu 不  平 píng 气 
 一  寓  笔  所 suǒ 骋 chěng
 颇  怪 guài 浮  屠  人 rén
 视 shì 身 shēn 如  丘 qiū 井 jǐng
 颓 tuí 然 rán 寄  淡 dàn 泊 
 谁 shuí 与  发  豪 háo 猛 měng
 细  思  乃 nǎi 不  然 rán
 真 zhēn 巧 qiǎo 非 fēi 幻 huàn 影 yǐng
 欲  令 lìng 诗 shī 语  妙 miào
 无  厌 yàn 空 kōng 且 qiě 静 jìng
 静 jìng 故  了 liǎo 群 qún 动 dòng
 空 kōng 故  纳  万 wàn 境 jìng
 阅 yuè 世 shì 走 zǒu 人 rén 间 jiān
 观 guān 身 shēn 卧  云 yún 岭 lǐng
 成 chéng 酸 suān 杂  众 zhòng 好 hǎo
 中 zhōng 有 yǒu 至 zhì 味 wèi 永 yǒng
 诗 shī 法  不  相 xiāng 妨 fáng
 此  语  当 dāng 更 gèng 请 qǐng

* 注音校对中...

原文

送参寥师

()苏轼

上人学苦空,百念已灰冷。

剑头唯一吷,焦谷无新颖。

胡为逐吾辈,文字争蔚炳?

新诗如玉屑,出语便清警。

退之论草书,万事未尝屏。

忧愁不平气,一寓笔所骋。

颇怪浮屠人,视身如丘井。

颓然寄淡泊,谁与发豪猛?

细思乃不然,真巧非幻影。

欲令诗语妙,无厌空且静。

静故了群动,空故纳万境。

阅世走人间,观身卧云岭。

成酸杂众好,中有至味永。

诗法不相妨,此语当更请。

百度百科

注释

苦空:佛教认为世俗间一切皆苦皆空。人生老病死为苦,一切皆虚无,并非实体,为空。
吷(xuè)血:吹气声,表示小而短的声音。剑首,指剑环头的小孔。
焦谷:火烤干枯的谷类。颖:子粒的芒壳尖。
玉屑:比喻文词佳美,字字如珠玑飞屑。
退之:韩愈,字退之。
浮屠人:出家人。
诗法:指诗歌与禅法,这两者并不相悖,而统一于“空静”,并由此而获得“至味”和“妙”的境界。
请:领受,明确接受。

白话译文

参寥大师你学习佛法,百念俱无。
剑环头上的小孔仍只传来风过的小声,焦谷上依然没有新生出小芽。
为什么要跟我们这些人一样好作诗歌?
你的文章都是文采华美,新出的诗篇如玉屑一样精美,语句清平而深刻。
韩愈谈论到张旭狂草时,认为张旭心中并未屏蔽万事,
反而将其忧愁与不平之气,统统寓于笔端任其驰骋。
韩愈很奇怪高闲浮屠氏的草书,视人身为丘井。
颓然寄有淡泊之意,又如何发出像张旭那样豪迈而不受拘束的气魄呢?
仔细一想其实不然,真实的技巧并不是虚幻的泡影。
要想使诗句巧妙,不要嫌恶于空和静。
虚静因而能懂得万物之变化,空明所以能接纳万事之境界。
阅历世事行走于人间,只见栖身于世外云岭。
咸味酸味杂列于诸食物里,其中有着极其隽永的韵味。
诗歌与佛法并不相妨碍,上面的话更当允许我说出来。

作者

更多的了解作者?请参考苏轼的著名诗词


拼音有误?我来纠错