橘颂-拼音版-屈原

全文拼音

 橘  颂 sòng

( 先 xiān 秦 qín) 屈  原 yuán

         后 hòu 皇 huáng 嘉 jiā 树 shù  橘  徕 lái 服  兮   受 shòu 命 mìng 不  迁 qiān  生 shēng 南 nán 国 guó 兮 

         深 shēn 固  难 nán 徙   更 gèng 壹  志 zhì 兮   绿  叶  素  荣 róng  纷 fēn 其  可  喜  兮 

         曾 céng 枝 zhī 剡 yǎn 棘   圆 yuán 果 guǒ 抟 tuán 兮   青 qīng 黄 huáng 杂  糅 róu  文 wén 章 zhāng 烂 làn 兮 

         精 jīng 色  内 nèi 白 bái  类 lèi 任 rèn 道 dào 兮   纷 fēn 緼 yùn 宜  修 xiū  姱 kuā 而 ér 不  丑 chǒu 兮 

         嗟 jiē 尔 ěr 幼 yòu 志 zhì  有 yǒu 以  异  兮   独  立  不  迁 qiān  岂  不  可  喜  兮 

         深 shēn 固  难 nán 徙   廓 kuò 其  无  求 qiú 兮   苏  世 shì 独  立   横 héng 而 ér 不  流 liú 兮 

         闭  心 xīn 自  慎 shèn  终 zhōng 不  失 shī 过 guò 兮   秉 bǐng 德  无  私   参 cān 天 tiān 地  兮 

         愿 yuàn 岁 suì 并 bìng 谢 xiè  与  长 cháng 友 yǒu 兮   淑 shū 离  不  淫 yín  梗 gěng 其  有 yǒu 理  兮 

         年 nián 岁 suì 虽 suī 少 shào  可  师 shī 长 zhǎng 兮   行 xíng 比  伯  夷   置 zhì 以  为 wéi 像 xiàng 兮 

原文

橘颂

(先秦)屈原

后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。

深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。

曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。

精色内白,类任道兮。纷緼宜修,姱而不丑兮。

嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?

深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。

闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。

愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。

年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。

百度百科

相关诗集诗单

九章

注释

后皇:即后土、皇天,指地和天。嘉:美,善。橘徕服兮:适宜南方水土。徕,通“来”。服,习惯。这两句是指美好的橘树只适宜生长在楚国的大地。
受命:受天地之命,即禀性、天性。这两句是说橘树禀受天命,不能迁移,只生在南方的楚国。
壹志:志向专一。壹,专一。这两句是说橘树扎根南方,一心一意。
素荣:白色花。这两句是说橘树绿叶白花,长得茂盛可喜。
曾枝:繁枝。剡(yǎn)棘:尖利的刺。抟(tuán):通“团”,圆圆的;又一说,同“圜”(huán),环绕,楚地方言。这两句是说橘树枝条重重,刺儿尖尖,果实圆圆。
文章:花纹色彩。烂:斑斓,明亮。这两句是说橘子皮色青黄相杂,文采斑斓。
精色:鲜明的皮色。类任道兮:就像抱着大道一样。类,像。任,抱。这两句是说橘子的表皮颜色鲜明,内瓤雪白莹洁,好似可以赋予重任的人。
纷缊宜修:长得繁茂,修饰得体。姱(kuā):美好。这两句是说橘清香馥郁,妆扮得体,美而不丑。
嗟:赞叹词。这两句的意思是:可叹的是你从小就有志向,与众不同。
“独立”二句:意思是说:你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
廓:胸怀开阔。这两句的意思是:你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。
苏世独立:独立于世,保持清醒。苏,苏醒,指的是对浊世有所觉悟。横而不流:横立水中,不随波逐流。这两句的意思是:你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。
闭心:安静下来,戒惧警惕。失过:即“过失”。这两句的意思是:橘闭心弃欲,谨慎自守,所以终无过失。
秉德:保持好品德。这两句的意思是:橘秉持美德,没有私心,可与天地相合。
愿岁并谢:誓同生死。岁,年岁。谢,死。这两句的意思是:希望自己与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。
淑离:美丽而善良自守。离,通“丽”。梗:正直。这两句的意思是:橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。
少:年少。师长:动词,为人师长。这两句的意思是:橘树年虽少,却可为人师长。
行:德行。伯夷:古代的贤人,纣王之臣。固守臣道,反对周武王伐纣,与弟叔齐逃到首阳山,不食周粟而死,古人认为他是贤人义士。置:植。像:榜样。这两句的意思是:橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。

白话译文

你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土。 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。
你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一。 叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。
层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。 青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。
你外色精纯内瓤洁白,正如堪托大任的君子。 气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。
赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。 你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。
你扎根深固难以移徙,开阔的胸怀无所欲求。 你疏远浊世超然自立,横耸而出决不俯从俗流。
你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。 你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。
我愿在众卉俱谢的岁寒,与你长作坚贞的友人。 你秉性善良从不放纵,坚挺的枝干纹理清纯。
即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。 你的品行堪比伯夷,将永远是我立身的榜样。

作者

更多的了解作者?请参考屈原的著名诗词


拼音有误?我来纠错