库车四首 其四-拼音版-易寿崧

全文拼音

 库  车 chē 四  首 shǒu     其  四 

(qīng) 易  寿 shòu 崧 sōng

 戍 shù 楼 lóu 几  处 chù 挂 guà 斜 xié 阳 yáng

 萧 xiāo 飒  风 fēng 生 shēng 夏 xià 月 yuè 凉 liáng

 数 shù 点 diǎn 牛 niú 羊 yáng 归 guī 欲  暮 

 两 liǎng 三 sān 户  口 kǒu 即  成 chéng 庄 zhuāng

 远 yuǎn 山 shān 忽  起  边 biān 云 yún 黑 hēi

 中 zhōng 夜  愁 chóu 看 kàn 塞 sài 月 yuè 黄 huáng

 倦 juàn 客  犹 yóu 然 rán 兴 xìng 不  浅 qiǎn

 残 cán 书 shū 细  读  倚  胡  床 chuáng

原文

库车四首 其四

()易寿崧

戍楼几处挂斜阳,萧飒风生夏月凉。

数点牛羊归欲暮,两三户口即成庄。

远山忽起边云黑,中夜愁看塞月黄。

倦客犹然兴不浅,残书细读倚胡床。

相关诗集诗单

易寿崧-库车四首

赏析

   关于库车的诗本不多见,这是其中比较好的一首。在那时烽烟久已停息,戍楼成了点缀在天边的景致,黄昏总要刮起簌簌凉风,那是对白天炎热的“补偿”。野外的牛羊没有人放牧,但日落归圈是它们自愿的选择。而村庄呢?村庄就是“三家村”,这其实是自从《击壤歌》②流传开来,就出现的格局。“月黄”,指月亮出现了“镶边”,那预示着即将变天,也许一场席卷大地的沙尘暴即将来临。但是——但是丝路旅人已经不在乎还要走多少路途,每天能秉烛夜读,是仅有的乐趣,不管出现什么情况,他也不愿放弃。


拼音有误?我来纠错