阿房宫赋-拼音版-杜牧

诗词全文拼音

 阿 ē 房 páng 宫 gōng 赋 

杜牧

         六 liù 王 wáng 毕  ,   四  海 hǎi 一  ,   蜀 shǔ 山 shān 兀  ,   阿 ē 房 fáng 出 chū 。   覆  压  三 sān 百 bǎi 余  里  ,   隔  离  天 tiān 日  。   骊  山 shān 北 běi 构 gòu 而 ér 西  折 zhé ,   直 zhí 走 zǒu 咸 xián 阳 yáng 。   二 èr 川 chuān 溶 róng 溶 róng ,   流 liú 入  宫 gōng 墙 qiáng 。   五  步  一  楼 lóu ,   十 shí 步  一  阁  ;   廊 láng 腰 yāo 缦 màn 回 huí ,   檐 yán 牙  高 gāo 啄 zhuó ;   各  抱 bào 地  势 shì ,   钩 gōu 心 xīn 斗 dòu 角 jiǎo 。   盘 pán 盘 pán 焉 yān ,   囷 qūn 囷 qūn 焉 yān ,   蜂 fēng 房 fáng 水 shuǐ 涡  ,   矗 chù 不  知 zhī 其  几  千 qiān 万 wàn 落 luò 。   长 cháng 桥 qiáo 卧  波  ,   未 wèi 云 yún 何  龙 lóng ?   复  道 dào 行 héng 空 kōng ,   不  霁  何  虹 hóng ?   高 gāo 低  冥 míng 迷  ,   不  知 zhī 西  东 dōng 。   歌  台 tái 暖 nuǎn 响 xiǎng ,   春 chūn 光 guāng 融 róng 融 róng ;   舞  殿 diàn 冷 lěng 袖 xiù ,   风 fēng 雨  凄  凄  。   一  日  之 zhī 内 nèi ,   一  宫 gōng 之 zhī 间 jiān ,   而 ér 气  候 hòu 不  齐  。 
         妃 fēi 嫔 pín 媵 yìng 嫱 qiáng ,   王 wáng 子  皇 huáng 孙 sūn ,   辞  楼 lóu 下 xià 殿 diàn ,   辇 niǎn 来 lái 于  秦 qín ,   朝 zhāo 歌  夜  弦 xián ,   为 wéi 秦 qín 宫 gōng 人 rén 。   明 míng 星 xīng 荧 yíng 荧 yíng ,   开 kāi 妆 zhuāng 镜 jìng 也  ;   绿  云 yún 扰 rǎo 扰 rǎo ,   梳 shū 晓 xiǎo 鬟 huán 也  ;   渭 wèi 流 liú 涨 zhǎng 腻  ,   弃  脂 zhī 水 shuǐ 也  ;   烟 yān 斜 xié 雾  横 héng ,   焚 fén 椒 jiāo 兰 lán 也  。   雷 léi 霆 tíng 乍 zhà 惊 jīng ,   宫 gōng 车 chē 过 guò 也  ;   辘  辘  远 yuǎn 听 tīng ,   杳 yǎo 不  知 zhī 其  所 suǒ 之 zhī 也  。   一  肌  一  容 róng ,   尽 jìn 态 tài 极  妍 yán ,   缦 màn 立  远 yuǎn 视 shì ,   而 ér 望 wàng 幸 xìng 焉 yān 。   有 yǒu 不  见 jiàn 者 zhě ,   三 sān 十 shí 六 liù 年 nián 。   燕 yān 赵 zhào 之 zhī 收 shōu 藏 cáng ,   韩 hán 魏 wèi 之 zhī 经 jīng 营 yíng ,   齐  楚 chǔ 之 zhī 精 jīng 英 yīng ,   几  世 shì 几  年 nián ,   剽 piāo 掠 lüè 其  人 rén ,   倚  叠 dié 如  山 shān 。   一  旦 dàn 不  能 néng 有 yǒu ,   输 shū 来 lái 其  间 jiān 。   鼎 dǐng 铛 chēng 玉  石 shí ,   金 jīn 块 kuài 珠 zhū 砾  ,   弃  掷 zhì 逦  迤  ,   秦 qín 人 rén 视 shì 之 zhī ,   亦  不  甚 shèn 惜  。 
         嗟 jiē 乎  !   一  人 rén 之 zhī 心 xīn ,   千 qiān 万 wàn 人 rén 之 zhī 心 xīn 也  。   秦 qín 爱 ài 纷 fēn 奢 shē ,   人 rén 亦  念 niàn 其  家 jiā 。   奈 nài 何  取  之 zhī 尽 jìn 锱  铢 zhū ,   用 yòng 之 zhī 如  泥  沙 shā !   使 shǐ 负  栋 dòng 之 zhī 柱 zhù ,   多 duō 于  南 nán 亩  之 zhī 农 nóng 夫  ;   架 jià 梁 liáng 之 zhī 椽 chuán ,   多 duō 于  机  上 shàng 之 zhī 工 gōng 女  ;   钉 dīng 头 tóu 磷 lín 磷 lín ,   多 duō 于  在 zài 庾  之 zhī 粟  粒  ;   瓦  缝 fèng 参 cēn 差  ,   多 duō 于  周 zhōu 身 shēn 之 zhī 帛  缕  ;   直 zhí 栏 lán 横 héng 槛 jiàn ,   多 duō 于  九 jiǔ 土  之 zhī 城 chéng 郭 guō ;   管 guǎn 弦 xián 呕 ōu 哑  ,   多 duō 于  市 shì 人 rén 之 zhī 言 yán 语  。   使 shǐ 天 tiān 下 xià 之 zhī 人 rén ,   不  敢 gǎn 言 yán 而 ér 敢 gǎn 怒  。   独  夫  之 zhī 心 xīn ,   日  益  骄 jiāo 固  。   戍 shù 卒  叫 jiào ,   函 hán 谷  举  ,   楚 chǔ 人 rén 一  炬  ,   可  怜 lián 焦 jiāo 土  ! 
         呜  呼  !   灭 miè 六 liù 国 guó 者 zhě 六 liù 国 guó 也  ,   非 fēi 秦 qín 也  ;   族  秦 qín 者 zhě 秦 qín 也  ,   非 fēi 天 tiān 下 xià 也  。   嗟 jiē 乎  !   使 shǐ 六 liù 国 guó 各  爱 ài 其  人 rén ,   则  足  以  拒  秦 qín ;   使 shǐ 秦 qín 复  爱 ài 六 liù 国 guó 之 zhī 人 rén ,   则  递  三 sān 世 shì 可  至 zhì 万 wàn 世 shì 而 ér 为 wéi 君 jūn ,   谁 shuí 得  而 ér 族  灭 miè 也  ?   秦 qín 人 rén 不  暇 xiá 自  哀 āi ,   而 ér 后 hòu 人 rén 哀 āi 之 zhī ;   后 hòu 人 rén 哀 āi 之 zhī 而 ér 不  鉴 jiàn 之 zhī ,   亦  使 shǐ 后 hòu 人 rén 而 ér 复  哀 āi 后 hòu 人 rén 也  。 

诗词正文

阿房宫赋

杜牧

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙!使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

百度百科

相关诗集诗单

部编版高中语文必修(高一)下册古诗文

注释

六王毕:六国灭亡了。齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕 ,完结,指为秦国所灭。
一:统一。
蜀山兀,阿房出:四川的山光秃了,阿房宫出现了。兀,山高而上平。这里形容山上树木已被砍伐净尽。出,出现,意思是建成。蜀,四川。
覆压三百余里:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里。三百余下里,约合7500户人家的面积。300里地,即150公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)。这是形容宫殿楼阁接连不断,占地极广。覆压,覆盖(覆压:应当是指“层层叠叠”)。
隔离天日:遮蔽了天日。这是形容宫殿楼阁的高大。
骊山北构而西折,直走咸阳:(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。走,趋向。
二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水缓流的样子。
廊腰缦回:走廊长而曲折。廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦,萦绕。回,曲折。
檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鸟嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,犹如牙齿。
各抱地势:各随地形。这是写楼阁各随地势的高下向背而建筑的状态。
钩心斗角:指宫室结构的参差错落,精巧工致。钩心,指各种建筑物都向中心区攒聚。斗角,指屋角互相对峙。如今指各自用尽心机互相排挤。
盘盘焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水涡:盘旋,屈曲,像蜂房,像水涡。焉,相当于“凛然”“欣然”的“然”,意为...的样子。楼阁依山而筑,所以说像蜂房,像水涡。盘盘,盘旋的样子。囷囷,屈曲的样子,曲折回旋的样子。
矗不知其几千万落:矗立着不知它们有几千万座。矗,形容建筑物高高耸立的样子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法与此相同。落,相当于“座”或者“所”。
长桥卧波,未云何龙:长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。
复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。霁:雨后天晴
冥迷:分辨不清。
歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。
舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。(19)妃嫔媵嫱(feīpín yìng qiáng):统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的侍女,也可成为嫔、嫱。下文的“王子皇孙”指六国王侯的女儿,孙女。
辞楼下殿,辇(niǎn)来于秦:辞别(六国的)楼阁宫殿,乘辇车来到秦国。
明星荧荧,开妆镜也:(光如)明星闪亮,是(宫人)打开梳妆的镜子。荧荧,明亮的样子。下文紧连的四句,句式相同。
涨腻:涨起了(一层)脂膏(含有胭脂、香粉的洗脸的“脂水”)。
椒兰:两种香料植物,焚烧以熏衣物。
辘辘远听:车声越听越远。辘辘,车行的声音。
杳:遥远得踪迹全无。
一肌一容,尽态极妍:任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了。态,指姿态的美好。妍,美丽。
缦立:久立。缦,通“慢”
幸:封建时代皇帝到某处,叫“幸”。妃,嫔受皇帝宠爱,叫“得幸”。
三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)统一中国,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,这里说三十六年,指其在位年数,形容阿房宫很大,有36年都没有见到皇帝的宫女。
收藏:指收藏的金玉珍宝等物。下文的“经营”也指金玉珍宝等物。“精英”,形容词作名词,精品,也有金玉珍宝等物的意思。
摽(piāo)掠其人:从人民那里抢来。摽 ,抢劫,掠夺。人,民。唐避唐太宗李世民讳,改民为人。下文“人亦念其家”“六国各爱其人”“秦复爱六国之人”的“人”,与此相同。
倚叠:积累。
鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾:把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子。铛,平底的浅锅。
逦迤(lǐ yǐ):连续不断。这里有“连接着”、“到处都是”的意思。
一人之心,千万人之心也:心,心意,意愿.
奈何:怎么,为什么。
锱铢(zīzhū):古代重量名,一锱等于六铢,一铢约等于后来的一两的二十四分之一。锱、铢连用,极言其细微。
负栋之柱:承担栋梁的柱子。
磷磷:水中石头突立的样子。这里形容突出的钉头。
庾(yǔ):露天的谷仓。
九土:九州。
独夫:失去人心而极端孤立的统治者。这里指秦始皇。
固:顽固。
戍卒叫:指陈胜、吴广起义。
函谷举:刘邦于公元前206年率军先入咸阳,推翻秦朝统治,并派兵守函谷关。举,被攻占。
楚人一炬:指项羽(楚将项燕的后代)也于公元前206年入咸阳,并焚烧秦的宫殿,大火三月不灭。
使:假使。
递:传递,这里指王位顺着次序传下去。
万世:《史记·秦始皇本纪》载:秦始皇统一六国后,“下诏曰:“朕为始皇帝,后世以计数,二世,三世至于万世,传之无穷。”然而秦朝仅传二世便亡。
族:使……灭族。
不暇:来不及。
哀:哀叹。

白话译文

  六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。
  六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。
  燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。
  唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。
  唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

赏析

  从内容结构上看,此赋可分为四段。
  第一段,写阿房宫的雄伟壮观。
  开篇先用四个三字短句领起,音节紧凑,气势不凡,达到了先声夺人的效果。这12个字,既写出了秦始皇一统天下的豪迈气概,也写出了阿房宫兴建营造的非同凡响,语言简练到不能删削分毫的程度,笔力千钧。接下来从全景到本体构筑,写阿房宫的雄伟壮观。“覆压三百余里,隔离天日”,勾勒出阿房宫占地广阔、凌云蔽日的宏伟气势,给人一个总体的印象。“骊山北构而西折”四句,写阿房宫是依着山势、就着水流而修建的,仍然突出了它利用自然、巧夺天工的气派。以下由写渭水和樊川的“流入宫墙”,自然地过渡到写阿房宫的建筑特点。其中实写了楼阁、廊檐,描绘得细致入微;虚写了长桥、复道,想像得神奇瑰丽。然后用夸张和衬托的手法,借写歌舞的冷暖,描述阿房宫“一日之内,一宫之间,而气候不齐”的怪现象,陪衬出它的宏大宽广。
  第二段,写阿房宫里的美人和珍宝,揭露秦朝统治者奢侈的生活,为下文的议论设伏。
  先写“妃嫔”的由来,说明是“六王毕,四海一”的结果,照应篇首。作者一连用了“明星荧荧,开妆镜也”等六组排比句式,写宫人梳妆打扮、“缦立远视,而望幸焉”的凄惨生活。镜如明星,鬟如绿云,“弃脂”涨渭水,焚椒兰成烟雾。这些生动的描写,既表现了宫女命运的悲惨,也揭示了秦始皇生活的骄奢淫逸。“燕赵之收藏”以下,由写人的被欺辱转而写物的被践踏。在这里,原来六国珍藏的玉石金鼎,像土块、铁锅一样堆弃着,“秦人视之,亦不甚惜”。
  第三段,由描写转为议论,显示出作这篇赋文的本意。
  先以“嗟乎”发出感叹,对比人心事理,指出“秦爱纷奢,人亦念其家”,进而质问道:“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”接着,用了六组“使……多于……”的比喻句排比,尽情地揭露了秦王朝的奢靡给人民带来的深重灾难。经过重重铺垫,笔锋一转,让“不敢言而敢怒”的“天下之人”同“日益骄固”的统治者进行较量,结果阿房宫成了一片焦土。
  第四段,总结六国和秦灭亡的历史教训,向当世统治者发出警告。
  作者连续慨叹,情不能禁。“呜呼”之后提出论点,阐明兴亡自取的道理;“嗟夫”以下申述论据,指出爱民与长治久安息息相关。最后,用“后人”的委婉称谓,提醒唐统治者不要重蹈亡秦的覆辙,意味深长。
  从艺术手法上,此赋运用了以下手法。
  一、想像、比喻与夸张
  阿房宫毁于战火,其形制如何,早已无人能够说清,《史记·秦始皇本纪》的记载(见“有关资料”霍松林的《〈阿房宫赋〉鉴赏》引文)也不很详。这给写“阿房宫”造成了困难,但却给作者留下了驰骋想像的空间。可以说,杜牧在这篇赋中艺术地再造了阿房宫。无论是对楼阁廊檐的工笔细刻,还是对长桥复道的泼墨挥洒,都是出自想像。这些奇特的想像不但不给人以造作之感,反而能带动人沿着他开辟的路径走下去,在头脑中活现当年这座宫殿的盛况。这种效果的取得,和本文运用生动的比喻、大胆的夸张有直接关系。如“使负栋之柱,多于南亩之农夫”一段出于想像,既是比喻,也是夸张,具有很强的艺术感染力。
  二、描写、铺排与议论
  从整体结构来看,此赋前两段以描写为主,后两段以议论为主。前面的描写是为后面的议论作铺垫的。但是,无论描写还是议论,都大量采用了铺排的手法,叙事言情,极尽其致,气势夺人,令人耳目一新。描写中铺排的例子,如“明星荧荧,开妆镜也”一段;议论中铺排的例子,如结尾一段的正反述说。这固然是赋体的传统写法,但值得称道的是杜牧没有像编类书一样堆砌相同词语,而是写得不繁缛冗杂,恰到好处。
  三、骈句散行,错落有致
  此赋发挥了骈文的某些长处,如铺排、对偶、押韵等,但也大量使用单句散行,增强表现力。如在用了“五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角”六个四字句后,接以“盘盘焉,焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落”一个散行的长句。这样,句子整散结合,长短不拘,节奏鲜明,更富于表现力。