游泰山六首·其六-拼音版-李白

全文拼音

 游 yóu 泰 tài 山 shān 六 liù 首 shǒu·  其  六 liù

(táng) 李  白 bái

 朝 zhāo 饮 yǐn 王 wáng 母  池 chí

 暝 míng 投 tóu 天 tiān 门 mén 关 guān

 独  抱 bào 绿  绮  琴 qín

 夜  行 xíng 青 qīng 山 shān 间 jiān

 山 shān 明 míng 月 yuè 露 lòu 白 bái

 夜  静 jìng 松 sōng 风 fēng 歇 xiē

 仙 xiān 人 rén 游 yóu 碧  峰 fēng

 处 chù 处 chù 笙 shēng 歌  发 

 寂  静 jìng 娱  清 qīng 晖 huī

 玉  真 zhēn 连 lián 翠 cuì 微 wēi

 想 xiǎng 象 xiàng 鸾 luán 凤 fèng 舞 

 飘 piāo 飖 yáo 龙 lóng 虎  衣 

 扪 mén 天 tiān 摘 zhāi 匏 páo 瓜 guā

 恍 huǎng 惚  不  忆  归 guī

 举  手 shǒu 弄 nòng 清 qīng 浅 qiǎn

 误  攀 pān 织 zhī 女  机 

 明 míng 晨 chén 坐 zuò 相 xiàng 失 shī

 但 dàn 见 jiàn 五  云 yún 飞 fēi

原文

游泰山六首·其六

()李白

朝饮王母池,暝投天门关。独抱绿绮琴,夜行青山间。

山明月露白,夜静松风歇。仙人游碧峰,处处笙歌发。

寂静娱清晖,玉真连翠微。想象鸾凤舞,飘飖龙虎衣。

扪天摘匏瓜,恍惚不忆归。举手弄清浅,误攀织女机。

明晨坐相失,但见五云飞。

相关诗集诗单

李白-游泰山六首

注释

王母池:又名瑶池,在泰山东南麓。
暝:傍晚。天门关,在泰山上。登泰山的道路盘旋曲折,要经过中天门、南天门等处,然后到达山顶。
绿绮:古琴名,相传司马相如有绿绮琴。这里泛指名贵的琴。
松风:风撼松林发出的响声。
笙歌:吹笙伴歌。
娱:乐。清辉:月光。玉真:道观名。这里泛指泰山上的道观。翠微:指山气青白色。两句意为:静夜望月使人心情愉快,远看道观与青缥的山气连成一片。
鸾凤:传说中的仙鸟。
龙虎衣:绣有龙虎纹彩的衣服。
扪(mén):摸。匏(páo)瓜:星名。两句意为:抚摸天体想摘下匏瓜星,面对似有似无的幻境忘记了归去。
清浅:指银河。《古诗十九首·迢迢牵牛星》有“河汉清且浅”之句。织女,星名,传说织女是天帝之女,住银河之东,从事织作,嫁给河西的牛郎为妻。两句意为:举手戏弄银河的流水,无意中攀住了织女的布机。
坐相失:顿时都消失。
但见:只看到。五云:五色彩云。

白话译文

早晨喝瑶池里的水,傍晚投宿天门关。
怀里抱着绿绮琴,夜晚行走在青山间。
月光下山色明亮,露水晶莹;风停了松林无声,夜更寂静。
此时也许有仙人漫游青山吧,笙乐歌声处处传遍。
静静地欣赏清凉的月色,看掩映在青翠缥缈中的玉真道观。
恍惚中身边似有鸾凤起舞,绣有龙虎花纹的仙衣轻盈飘转。
手摸青天摘下匏瓜五星,神智迷离,流连忘返。
双手掬起清浅的银河水,又把织女的机子误攀。
次日清晨这些幻景忽然失去,只看见五色祥云飞绕山前。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错