满江红·小住京华-拼音版-秋瑾

全文拼音

 满 mǎn 江 jiāng 红 hóng·  小 xiǎo 住 zhù 京 jīng 华 huá

( 近 jìn 现 xiàn 代 dài) 秋 qiū 瑾 jǐn

         小 xiǎo 住 zhù 京 jīng 华 huá  早 zǎo 又 yòu 是 shì  中 zhōng 秋 qiū 佳 jiā 节 jié  为 wèi 篱  下 xià  黄 huáng 花 huā 开 kāi 遍 biàn  秋 qiū 容 róng 如  拭 shì  四  面 miàn 歌  残 cán 终 zhōng 破  楚 chǔ  八  年 nián 风 fēng 味 wèi 徒  思  浙 zhè  苦  将 jiāng 侬 nóng  强 qiáng 派 pài 作 zuò 蛾 é 眉 méi  殊 shū 未 wèi 屑 xiè

         身 shēn 不  得   男 nán 儿 ér 列 liè  心 xīn 却 què 比   男 nán 儿 ér 烈 liè  算 suàn 平 píng 生 shēng 肝 gān 胆 dǎn  因 yīn 人 rén 常 cháng 热   俗  子  胸 xiōng 襟 jīn 谁 shuí 识 shí 我   英 yīng 雄 xióng 末  路  当 dāng 磨  折 zhé  莽 mǎng 红 hóng 尘 chén  何  处 chù 觅  知 zhī 音 yīn  青 qīng 衫 shān 湿 shī

原文

满江红·小住京华

(近现代)秋瑾

小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!

身不得,男儿列。心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音?青衫湿!

百度百科

相关诗集诗单

九年级下册语文古诗
初中生必背古诗词61首

注释

满江红:词牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。
小住京华:到京不久。小住,暂时居住。京华,京城的美称,这里指北京。
秋容如拭:秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。
四面歌残终破楚:列强逼近,中国前途危殆。此处用《史记·项羽本纪》“夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊”故事。
八年风味徒思浙:八年来空想着故乡浙江的风味。八年,作者光绪二十二年(1896)在湖南结婚,到作词时恰好八年。徒,空,徒然。
苦将侬:苦苦地让我。
蛾眉:美女的代称,这里指女子。
殊未屑:仍然不放在心上。殊,还,仍然。未,不。屑,顾惜,介意。
烈:刚正,不轻易屈服。
因人常热:为别人而屡屡激动。热,激动。
末路:路途的终点,比喻失意潦倒或没有前途的境地。
莽(mǎng):广大。
青衫湿:失意伤心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”诗义。青衫,唐代文官八品、九品服以青,为官职最低的服色。

白话译文

我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!
今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列。但是我的心,要比男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢?眼泪打湿了我的衣襟。

背景

  这是秋瑾在1903年中秋节的述怀之作,值八国联军入侵后不久,她决心献身救国事业,而其丈夫无心国事。中秋节,秋瑾与丈夫王廷均发生冲突,离家出走,寓居北京阜城门外泰顺客栈。后虽由吴芝瑛出面调解,但秋瑾下决心投身革命。东渡日本留学。这首词是她在中秋节的述怀之作。

赏析

  这首《满江红》作者是秋瑾,她在词中说自己“身不得男儿列,心却比男儿烈。”这年秋瑾三十岁,有感于民族危机,抛家别子,女扮男装,东渡日本,去追求另样的人生,去寻求民族振兴的道路。
  自从精忠爱国的民族英雄岳飞首创气壮山河的《满江红》一词以来,已成为千古不朽的绝唱和杰作,历代文人志士莫不把它当作楷模,仿效学作,但大都是望尘莫及!看过古今许多人写的《满江红》,谁也没有岳飞那种气吞牛斗的英雄气概和爱国热情。只有鉴湖女侠的一首《满江红》词,颇有一些男子汉大丈夫的气魄,显示着她不甘雌伏的巾帼英雄的本色。
  这是她在1903年中秋节的述怀之作,反映了她在封建婚姻家庭和旧礼教的束缚中,走向革命道路前夕的苦闷彷徨和雄心壮志的开阔胸怀。

作者

更多的了解作者?请参考秋瑾的著名诗词


拼音有误?我来纠错