饮酒·二十-拼音版-陶渊明

全文拼音

 饮 yǐn 酒 jiǔ·  二 èr 十 shí

( 魏 wèi 晋 jìn) 陶 táo 渊 yuān 明 míng

 羲  农 nóng 去  我  久 jiǔ

 举  世 shì 少 shǎo 复  真 zhēn

 汲  汲  鲁  中 zhōng 叟 sǒu

 弥  缝 féng 使 shǐ 其  淳 chún

 凤 fèng 鸟 niǎo 虽 suī 不  至 zhì

 礼  乐 yuè 暂 zàn 得  新 xīn

 洙 zhū 泗  辍 chuò 微 wēi 响 xiǎng

 漂 piāo 流 liú 逮 dài 狂 kuáng 秦 qín

 诗 shī 书 shū 复  何  罪 zuì

 一  朝 zhāo 成 chéng 灰 huī 尘 chén

 区  区  诸 zhū 老 lǎo 翁 wēng

 为 wéi 事 shì 诚 chéng 殷 yīn 勤 qín

 如  何  绝 jué 世 shì 下 xià

 六 liù 籍  无  一  亲 qīn

 终 zhōng 日  驰 chí 车 chē 走 zǒu

 不  见 jiàn 所 suǒ 问 wèn 津 jīn

 若 ruò 复  不  快 kuài 饮 yǐn

 空 kōng 负  头 tóu 上 shàng 巾 jīn

 但 dàn 恨 hèn 多 duō 谬 miù 误 

 君 jūn 当 dāng 恕 shù 醉 zuì 人 rén

原文

饮酒·二十

(魏晋)陶渊明

羲农去我久,举世少复真。

汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。

凤鸟虽不至,礼乐暂得新,

洙泗辍微响,漂流逮狂秦。

诗书复何罪?一朝成灰尘。

区区诸老翁,为事诚殷勤。

如何绝世下,六籍无一亲。

终日驰车走,不见所问津。

若复不快饮,空负头上巾。

但恨多谬误,君当恕醉人。

相关诗集诗单

陶渊明饮酒二十首

注释

羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。
汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。
“凤鸟”句:凤鸟即凤凰。古人认为凤凰是祥瑞之鸟,如果凤凰出现,就预示将出现太平盛世。《论语·子罕》:“凤鸟不至,河图不出,吾已矣夫!”“礼乐”句:据《史记·孔子世家》载,“孔子之时,周室微而礼乐废”,后经孔于的补救整理,“礼乐自此可得而述”,才又得以复兴。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍(chuò):中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮(dài):至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
“诗书”二句:指秦始皇焚书事。
区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。
绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。
快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。
多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。

白话译文

伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。
鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。
虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。
礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。
诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。
汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。
汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。
世人奔走为名利,治世之道无问津。
如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。
但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。

作者

更多的了解作者?请参考陶渊明的著名诗词


拼音有误?我来纠错