春日秦国怀古-拼音版-周朴

全文拼音

 春 chūn 日  秦 qín 国 guó 怀 huái 古 

(táng) 周 zhōu 朴 

 荒 huāng 郊 jiāo 一  望 wàng 欲  消 xiāo 魂 hún

 泾 jīng 水 shuǐ 萦 yíng 纡  傍 bàng 远 yuǎn 村 cūn

 牛 niú 马  放 fàng 多 duō 春 chūn 草 cǎo 尽 jìn

 原 yuán 田 tián 耕 gēng 破  古  碑 bēi 存 cún

 云 yún 和  积  雪 xuě 苍 cāng 山 shān 晚 wǎn

 烟 yān 伴 bàn 残 cán 阳 yáng 绿  树 shù 昏 hūn

 数 shù 里  黄 huáng 沙 shā 行 xíng 客  路 

 不  堪 kān 回 huí 首 shǒu 思  秦 qín 原 yuán

* 注音校对中...

原文

春日秦国怀古

()周朴

荒郊一望欲消魂,泾水萦纡傍远村。

牛马放多春草尽,原田耕破古碑存。

云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。

数里黄沙行客路,不堪回首思秦原。

注释

消魂:这里形容极其哀愁。
泾水:渭水支流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:旋绕曲折。
原:同“塬”,黄土高原地区因冲刷形成的高地,四边陡,顶上平。
残阳:夕阳。

白话译文

春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升起。
众多的牛马放牧,导致原上春草殆尽。耕破了田地,发现了古碑,证实了这里就是秦国故地。
积雪茫茫的山峦,在黄昏中变得更加苍茫;夕阳伴着云烟,让树林变得更加昏暗。
行走好几里路,还都是茫茫黄沙。太荒凉了,想想这秦地当年的繁盛,的确让人不堪回首。


拼音有误?我来纠错