一枝花·咏喜雨-拼音版-张养浩

全文拼音

 一  枝 zhī 花 huā·  咏 yǒng 喜  雨 

(yuán) 张 zhāng 养 yǎng 浩 hào

         用 yòng 尽 jìn 我  为 wèi 国 guó 为 wèi 民 mín 心 xīn  祈  下 xià 些 xiē 值 zhí 金 jīn 值 zhí 玉  雨   数 shù 年 nián 空 kōng 盼 pàn 望 wàng  一  旦 dàn 遂 suì 沾 zhān 濡   唤 huàn 省 xǐng 焦 jiāo 枯   喜  万 wàn 象 xiàng 春 chūn 如  故   恨 hèn 流 liú 民 mín 尚 shàng 在 zài 途   留 liú 不  住 zhù 都 dōu 弃  业  抛 pāo 家 jiā  当 dāng 不  的 de 也  离  乡 xiāng 背 bèi 土 

         [   梁 liáng 州 zhōu ]   恨 hèn 不  得  把  野  草 cǎo 翻 fān 腾 téng 做 zuò 菽 shū 粟   澄 chéng 河  沙 shā 都 dōu 变 biàn 化 huà 做 zuò 金 jīn 珠 zhū

         直 zhí 使 shǐ 千 qiān 门 mén 万 wàn 户  家 jiā 豪 háo 富   我  也  不  枉 wǎng 了 liǎo 受 shòu 天 tiān 禄 

         眼 yǎn 觑  着 zhe 灾 zāi 伤 shāng 教 jiào 我  没 méi 是 shì 处 chù  只 zhǐ 落 luò 得  雪 xuě 满 mǎn 头 tóu 颅 

         [   尾 wěi 声 shēng ]   青 qīng 天 tiān 多 duō 谢 xiè 相 xiāng 扶  助 zhù  赤 chì 子  从 cóng 今 jīn 罢  叹 tàn 吁 

         只 zhǐ 愿 yuàn 得  三 sān 日  霖 lín 霪 yín 不  停 tíng 住 zhù  便 biàn 下 xià 当 dāng 街 jiē 上 shàng 似  五  湖 

         都 dōu 渰 yǎn 了 liǎo 九 jiǔ 衢   犹 yóu 自  洗  不  尽 jìn 从 cóng 前 qián 受 shòu 过 guò 的 de 苦 

原文

一枝花·咏喜雨

()张养浩

用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨,数年空盼望,一旦遂沾濡,唤省焦枯,喜万象春如故,恨流民尚在途,留不住都弃业抛家,当不的也离乡背土。

[梁州]恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠。

直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄。

眼觑着灾伤教我没是处,只落得雪满头颅。

[尾声]青天多谢相扶助,赤子从今罢叹吁。

只愿得三日霖霪不停住,便下当街上似五湖,

都渰了九衢,犹自洗不尽从前受过的苦。

百度百科

注释

祈雨:古代人们祈求天神或龙王降雨的迷信仪式。值玉值金:形容雨水的珍贵。
沾濡(zhan ru),浸润,浸湿。
省:通“醒”。焦枯:指被干旱焦枯的庄稼。
恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但灾民还在外乡流浪逃荒,作者心中引为憾事。
当不的:挡不住。
翻腾:这里是变成的意思。菽(shu)粟:豆类和谷类。
天禄:朝廷给的俸禄(薪水)。
没是处:束手无策,不知如何是好。
雪满头颅:愁白了头发。
赤子:指平民百姓。罢叹叶:再不必为久旰不雨叹息了。
霖霪(yin):长时间的透雨。
渰(yan):同“淹”。九衢:街道。
犹自:依然。

白话译文

为国为民,我鞠躬尽瘁、沥血呕心,
求来了这一场雨,宝贵得如玉如金。
老百姓空盼了好几年,
今天终于把大地滋润。
干枯的庄稼绿色新。
春天回来了,使万物欣欣,令我高兴;
逃荒的百姓,仍颠沛流离,使我遗恨。
老百姓呆不住了便抛家别业,
灾民们受不了时才离乡背井。
我恨不得
把遍地野草都变成茂密的庄稼,
让河底沙石都化做澄黄的金珠。
直到家家户户都生活得富足,
我也算没有糟踏国家的俸禄。
眼睁睁看着天灾成害无所助,
让我只急得白发长满了头颅。
多谢老天爷的扶持帮助,
老百姓从此没有哀叹处。
但愿这大雨一连三天不停住,
哪怕下得街道成了五大湖、
大水淹没了所有大路,
也还洗不尽老百姓这几年受过的苦!

赏析

  作者官居高位时直言敢谏、与时不合,便中流涌退、回家隐居。朝廷几次征召,他都不出来。但为了关中百姓大旱之苦,他却高龄出仕。他把自己的钱拿出来救济灾民,夜晚向天祈祷,白天出外赈灾,整日辛劳,有时因念百姓疾苦而痛哭不已,四个月后便病倒去世了。关中一带百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和赞扬,被历史公认为好官。
  好官为百姓而死,坏官把百姓整死。因此中国人有赞扬好官的传统。但好官确实太少了,而且越来越少。
  人民永远记得为他们而死的好官,但也不会忘记整死无辜百姓的坏官,因为他们还要亲手把其中最坏的钉到历史的耻辱柱上去。
  套曲 〔一枝花〕《咏喜雨》,是他在陕西救灾时所作,比较真 实地反映了灾区人民流离失所的悲惨生活。在元代散曲中这些作品是难能可贵的。
  久旱逢雨的喜悦心情,表现其对农业生产和百姓的关心。感情深挚,语言朴实无华。丰富的想象、大胆的夸张和形象的比喻的运用,为作品增色不少,艺术效果尤为显著。

作者

更多的了解作者?请参考张养浩的著名诗词


拼音有误?我来纠错