送狄宗亨-拼音版-王昌龄

全文拼音

 送 sòng 狄  宗 zōng 亨 hēng

(táng) 王 wáng 昌 chāng 龄 líng

 秋 qiū 在 zài 水 shuǐ 清 qīng 山 shān 暮  蝉 chán

 洛 luò 阳 yáng 树 shù 色  鸣 míng 皋 gāo 烟 yān

 送 sòng 君 jūn 归 guī 去  愁 chóu 不  尽 jìn

 又 yòu 惜  空 kōng 度  凉 liáng 风 fēng 天 tiān

原文

送狄宗亨

()王昌龄

秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。

送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。

百度百科

相关诗集诗单

王昌龄送别友人的诗

注释

暮:傍晚。
鸣皋:山名。狄宗亨要去的地方,在今河南省嵩县东北。

白话译文

秋水清澈蝉鸣不歇,远望暮色苍茫洛阳树色依稀可辨。
送君离去后心中愁绪无穷尽,只能空度这凉风飒飒的秋天。

赏析

  这是一首送别朋友的诗,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。
  “秋在”“暮”字可以看出送行的时间是秋天的傍晚。“水清”,说明天晴气爽,“暮蝉”,黄昏的时候还有蝉在鸣叫。“洛阳”是诗人与狄宗亨惜别的地方,也就是今河南省洛阳市;“鸣皋”,狄宗亨要去的地方,在河南省嵩县东北,陆浑山之东有“鸣皋山”,相传有白鹤鸣其上,故名。又称九皋山,山麓有鸣皋镇。本句中的“树色”和“烟”是写景,暮色苍茫中洛阳“树色”依稀可辨,这是实写;在洛阳是看不到鸣皋的“烟”的,但与朋友惜别时,向朋友要去的地方望去,烟雾朦胧,这是虚写。
  诗的后两句直抒情怀。“愁不尽”说明两人情谊非同一般和作者的依依不舍之情,后句侧重点是“空度”,他说,你走了我很惋惜无人与我做伴,只能白白度过这个凉风飒飒、气候宜人的秋天。这两句语意浅近,而诗人与狄宗亨的深厚情谊却表现得十分深刻,即所谓“意近而旨远”。
  这首诗语言通俗流畅,含意隽永深沉,虽然只有四句,但却以情取景,借景抒情,委婉含蓄,意余言外。因为一首“七绝”只有二十八个字,表现的思想感情又较复杂,这也就难怪诗人惜墨如金,用一字而表现丰富的内容,如第二句以“烟”字概括说明想象中的鸣皋景物,第三句以“愁”字表现诗人对狄宗亨的感情之深,皆是妙笔。

作者

更多的了解作者?请参考王昌龄的著名诗词


拼音有误?我来纠错