最高楼·暮春-拼音版-薛昂夫

全文拼音

 最 zuì 高 gāo 楼 lóu·  暮  春 chūn

(yuán) 薛 xuē 昂 áng 夫 

         花 huā 信 xìn 紧 jǐn  二 èr 十 shí 四  番 fān 愁 chóu  风 fēng 雨  五  更 gēng 头 tóu  侵 qīn 阶 jiē 苔 tái 藓 xiǎn 宜  罗 luó 袜   逗 dòu 衣  梅 méi 润 rùn 试 shì 香 xiāng 篝 gōu  绿  窗 chuāng 闲 xián  人 rén 梦 mèng 觉 jué  鸟 niǎo 声 shēng 幽 yōu

         按 àn 银 yín 筝 zhēng  学 xué 弄 nòng 相 xiāng 思  调 diào  写 xiě 幽 yōu 情 qíng  恨 hèn 杀 shā 知 zhī 音 yīn 少 shǎo  向 xiàng 何  处 chù  说 shuō 风 fēng 流 liú  一  丝  杨 yáng 柳 liǔ 千 qiān 丝  恨 hèn  三 sān 分 fēn 春 chūn 色  二 èr 分 fēn 休 xiū  落 luò 花 huā 中 zhōng  流 liú 水 shuǐ 里   两 liǎng 悠 yōu 悠 yōu

原文

最高楼·暮春

()薛昂夫

花信紧,二十四番愁。风雨五更头。侵阶苔藓宜罗袜,逗衣梅润试香篝。绿窗闲,人梦觉,鸟声幽。

按银筝、学弄相思调。写幽情、恨杀知音少。向何处,说风流。一丝杨柳千丝恨,三分春色二分休。落花中,流水里,两悠悠。

注释

花信:花开的信息,亦指开花时节,泛指女子在20岁左右的青春年华。
五更头:天将明时。
梅润:谓梅雨季节的潮湿空气。
香篝(gōu):熏笼。
绿窗:绿色纱窗。指女子居室。
银筝:用银装饰的筝或用银字表示音调高低的筝。

白话译文

暮春时节花期已快过,五更时分窗外小雨仍是淅淅沥沥。石阶上长满苔藓穿着罗袜就可以踩上去,空气潮湿,衣服也只能放在熏笼上。梦醒无事,只听窗外鸟儿啼鸣,倍感清幽。
轻抚银筝,慢慢练习相思曲。琴声婉转多情,只可惜无知音聆听。心中的这无限愁绪要到哪里去诉说啊!雨中杨柳飘飘荡荡,残花满地,仿似在告诉我们:已至暮春,春将休。

作者

更多的了解作者?请参考薛昂夫的著名诗词


拼音有误?我来纠错