伤歌行-拼音版-佚名

全文拼音

 伤 shāng 歌  行 xíng

( 未 wèi 知 zhī) 佚  名 míng

 昭 zhāo 昭 zhāo 素  明 míng 月 yuè
 辉 huī 光 guāng 烛 zhú 我  床 chuáng
 忧 yōu 人 rén 不  能 néng 寐 mèi
 耿 gěng 耿 gěng 夜  何  长 cháng
 微 wēi 风 fēng 吹 chuī 闺 guī 闼 
 罗 luó 帷 wéi 自  飘 piāo 扬 yáng
 揽 lǎn 衣  曳  长 cháng 带 dài
 屣  履  下 xià 高 gāo 堂 táng
 东 dōng 西  安 ān 所 suǒ 之 zhī
 徘 pái 徊 huái 以  彷 páng 徨 huáng
 春 chūn 鸟 niǎo 翻 fān 南 nán 飞 fēi
 翩 piān 翩 piān 独  翱 áo 翔 xiáng
 悲 bēi 声 shēng 命 mìng 俦 chóu 匹 
 哀 āi 鸣 míng 伤 shāng 我  肠 cháng
 感 gǎn 物  怀 huái 所 suǒ 思 
 泣  涕  忽  沾 zhān 裳 cháng
 伫 zhù 立  吐  高 gāo 吟 yín
 舒 shū 愤 fèn 诉  穹 qióng 苍 cāng

* 注音校对中...

原文

伤歌行

(未知)佚名

昭昭素明月,辉光烛我床。

忧人不能寐,耿耿夜何长。

微风吹闺闼,罗帷自飘扬。

揽衣曳长带,屣履下高堂。

东西安所之,徘徊以彷徨。

春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。

悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。

感物怀所思,泣涕忽沾裳。

伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。

注释

①耿耿:心中难以忘怀的样子。
②闺闼:妇女所居内室的门户。
③罗帷:丝制的帷幔。
④屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
⑤安所之:到哪里去。
⑥俦(chóu)匹:文中指鸟的伙伴。
⑦穹苍:天空。

白话译文

  清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳,只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。


拼音有误?我来纠错