咏蚕-拼音版-蒋贻恭

全文拼音

 咏 yǒng 蚕 cán

( 五  代 dài) 蒋 jiǎng 贻  恭 gōng

 辛 xīn 勤 qín 得  茧 jiǎn 不  盈 yíng 筐 kuāng

 灯 dēng 下 xià 缫 sāo 丝  恨 hèn 更 gèng 长 cháng

 著 zhuó 处 chù 不  知 zhī 来 lái 处 chù 苦 

 但 dàn 贪 tān 衣  上 shàng 绣 xiù 鸳 yuān 鸯 yāng

原文

咏蚕

(五代)蒋贻恭

辛勤得茧不盈筐,灯下缫丝恨更长。

著处不知来处苦,但贪衣上绣鸳鸯。

注释

盈:满。
缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水中抽出丝来。
著:穿衣。

白话译文

辛勤劳苦获得的蚕茧不满筐,深夜里煮蚕抽丝恨比丝更长。
贵人们穿绫罗哪知道养蚕苦,他们只是贪恋衣上的绣鸳鸯。

赏析

  这首诗第一句写养蚕的辛勤劳苦。诗人在这里没有过多地描写养蚕的过程,只是用“辛勤”与“得茧不盈筐”互相对照,突出了蚕事的艰辛。人们心中充满了怨恨,因此诗人在下句说这些养蚕人“灯下缥丝恨更长”。这句诗用茧丝来比喻蚕农的恨,既形象又贴切。劳动人民每天深夜都要抽丝织布,每一缕丝都是蚕农辛酸的记录,但是他们享受不到自己劳动的果实。劳动果实被统治者白白拿去,所以在他们心中充满了怨恨,那每一声织机的声响都是劳动人民的叹息,都是劳动人民的诉说。
  第三句诗锋一转,写穿绫罗绸缎的贵人。他们穿着华美的衣服,然而他们哪里知道蚕农和织妇的辛酸,他们只知贪爱绣在绸缎上的鸳鸯图案。这样,这首诗的中心思想就更为明显,更清楚地点明封建社会贫富的对立,写出劳动人民对那些不劳而获的寄生虫的愤恨和鄙视,诗的社会意义就更深刻,社会作用更广泛了。
  全诗语言通俗,明白如话,前两句同后两句构成对比,使诗意更加鲜明,加强了诗的表现力,使诗的主题揭示得更加深刻。


拼音有误?我来纠错