陈万年教子-拼音版-班固

全文拼音

 陈 chén 万 wàn 年 nián 教 jiào 子 

( 两 liǎng 汉 hàn) 班 bān 固 

         陈 chén 万 wàn 年 nián 乃 nǎi 朝 cháo 中 zhōng 重 zhòng 臣 chén 也   尝 cháng 病 bìng  召 zhào 子  咸 xián 教 jiào 戒 jiè 于  床 chuáng 下 xià  语  至 zhì 三 sān 更 gēng  咸 xián 睡 shuì  头 tóu 触 chù 屏 píng 风 fēng  万 wàn 年 nián 大  怒   欲  杖 zhàng 之 zhī  曰 yuē  乃 nǎi 公 gōng 戒 jiè 汝   汝  反 fǎn 睡 shuì  不  听 tīng 吾  言 yán  何  也   咸 xián 叩 kòu 头 tóu 谢 xiè 曰 yuē  具  晓 xiǎo 所 suǒ 言 yán  大  要 yào 教 jiào 咸 xián 谄 chǎn 也   万 wàn 年 nián 乃 nǎi 不  复  言 yán

* 注音校对中...

原文

陈万年教子

(两汉)班固

陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。

注释

尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。谄(chǎn),谄媚,奉承。拍马屁。乃:是复:再。
言:话。
显:显赫。

白话译文

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。


拼音有误?我来纠错