忆秦娥·秋萧索-拼音版-黄机

全文拼音

 忆  秦 qín 娥 é·  秋 qiū 萧 xiāo 索 suǒ

(sòng) 黄 huáng 机 

         秋 qiū 萧 xiāo 索 suǒ  梧  桐 tóng 落 luò 尽 jìn 西  风 fēng 恶 è  西  风 fēng 恶 è  数 shù 声 shēng 新 xīn 雁 yàn  数 shù 声 shēng 残 cán 角 jiǎo

         离  愁 chóu 不  管 guǎn 人 rén 飘 piāo 泊   年 nián 年 nián 孤  负  黄 huáng 花 huā 约 yuē  黄 huáng 花 huā 约 yuē  几  重 chóng 庭 tíng 院 yuàn  几  重 chóng 帘 lián 幕 

原文

忆秦娥·秋萧索

()黄机

秋萧索。梧桐落尽西风恶。西风恶。数声新雁,数声残角。

离愁不管人飘泊。年年孤负黄花约。黄花约。几重庭院,几重帘幕。

注释

⑴孤负:辜负。
⑵黄花:菊花。

白话译文

秋天的景象萧索,西风凄厉,使梧桐落尽叶子,又送来了几声新燕的鸣叫声,几声稀疏的号角声。秋景秋声都那么悲凉,促动游子思归的心。四处漂泊,又加上离愁时时压着心头。当初分别时曾相约在秋天菊花盛开时重逢,然而年年辜负了这约会的日期,无法相见。遥想在那深深的庭院里、重重的帘幕内,对方一定不知怎样地在忍受着这相思的煎熬和独处的寂寞。


拼音有误?我来纠错