代白头吟-拼音版-鲍照

全文拼音

 代 dài 白 bái 头 tóu 吟 yín

( 南 nán 北 běi 朝 cháo) 鲍 bào 照 zhào

 直 zhí 如  朱 zhū 丝  绳 shéng
 清 qīng 如  玉  壶  冰 bīng
 何  惭 cán 宿  昔  意 
 猜 cāi 恨 hèn 坐 zuò 相 xiàng 仍 réng
 人 rén 情 qíng 贱 jiàn 恩 ēn 旧 jiù
 世 shì 义  逐 zhú 衰 shuāi 兴 xīng
 毫 háo 发  一  为 wéi 瑕 xiá
 丘 qiū 山 shān 不  可  胜 shèng
 食 shí 苗 miáo 实 shí 硕 shuò 鼠 shǔ
 点 diǎn 白 bái 信 xìn 苍 cāng 蝇 yíng
 凫  鹄  远 yuǎn 成 chéng 美 měi
 薪 xīn 刍 chú 前 qián 见 jiàn 凌 líng
 申 shēn 黜 chù 褒 bāo 女  进 jìn
 班 bān 去  赵 zhào 姬  升 shēng
 周 zhōu 王 wáng 日  沦 lún 惑 huò
 汉 hàn 帝  益  嗟 jiē 称 chēng
 心 xīn 赏 shǎng 犹 yóu 难 nán 恃 shì
 貌 mào 恭 gōng 岂  易  凭 píng
 古  来 lái 共 gòng 如  此 
 非 fēi 君 jūn 独  抚  膺 yīng

原文

代白头吟

(南北朝)鲍照

直如朱丝绳,清如玉壶冰。何惭宿昔意,猜恨坐相仍。

人情贱恩旧,世义逐衰兴。毫发一为瑕,丘山不可胜。

食苗实硕鼠,点白信苍蝇。凫鹄远成美,薪刍前见凌。

申黜褒女进,班去赵姬升。周王日沦惑,汉帝益嗟称。

心赏犹难恃,貌恭岂易凭。古来共如此,非君独抚膺。

百度百科

注释

瑕:玉上的瑕疵,斑点。
硕鼠:大老鼠。
凫鹄(hú):野鸭和黄鹄。
薪刍:柴草。这里是说君王用人好像堆柴草,后来者居上。
褒女:即褒姒,周幽王因为宠爱她而废掉了申后。
班:班婕妤,汉成帝的妃子。
赵姬:即赵飞燕,汉成帝因宠爱赵飞燕而疏远班婕妤。
沦惑:迷误。
嗟称:叹息。
心赏:心中赞赏,欣赏。
貌恭岂易凭:外表恭敬的人不可轻易相信。
抚膺:抚胸叹息以表示愤慨。

白话译文

志士如红色的丝绳那样正直,如玉壶冰那样高洁清廉。怎奈惭愧的是自己以前的意气都已经消散,只有无限的遗憾不断跟随着自己。人们多不念旧恩,世情就是这样,一旦你衰败,没人会帮扶你。人在失势以后,即使只有那么一丝一毫的缺点,哪怕足有火如丘山那样的功绩,也不能被容。那些小人就像食莳的硕鼠一样卑鄙,他们蝇营狗茍,像苍蝇那样巧于辞令,妄进谗言。野鸭有五种美德,但仍被宰杀,黄鹄有害无益,却因一举千里,被视为珍禽。帝王用人就像堆柴草一样,不辨忠信,后来者居上。这真让人痛心!周幽王因为宠爱褒姒而废掉了申后,汉成帝因宠爱赵飞燕而疏远了班婕妤。周幽王日益昏惑,汉成帝做的事情也令人叹息不已。心中赞赏的人都难以自恃,难以保全,更何况那些外表恭敬的人呢?他们没有什么可以凭借的。宠疏自古以来都是这样,不是唯独你这样的志士才抚胸叹息,感到无限愤慨!

作者

更多的了解作者?请参考鲍照的著名诗词


拼音有误?我来纠错