(清) 曹 雪 芹
滴 不 尽 相 思 血 泪 抛 红 豆 , 开 不 完 春 柳 春 花 满 画 楼 。
睡 不 稳 纱 窗 风 雨 黄 昏 后 , 忘 不 了 新 愁 与 旧 愁 。
咽 不 下 玉 粒 金 莼 噎 满 喉 ; 照 不 见 菱 花 镜 里 形 容 瘦 。
展 不 开 的 眉 头 , 挨 不 明 的 更 漏 。
呀 ! 恰 便 似 遮 不 住 的 青 山 隐 隐 , 流 不 断 的 绿 水 悠 悠 。
(清)曹雪芹
滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。
睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。
咽不下玉粒金莼噎满喉;照不见菱花镜里形容瘦。
展不开的眉头,挨不明的更漏。
呀!恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。
红豆:做相思之意。金莼(chún ):到江南,莼菜应市。莼菜,在我国很早就被视为珍贵食品。
抛着红豆相思的血和泪滴也滴不尽,满画楼的是春柳春花,开也开不完。在风雨中的黄昏后,纱窗内的我怎么也睡不踏实,因为我忘不了旧愁加上新愁。吃不下去珍美的饭食菜肴,看不到菱花镜里面的容貌也已经消瘦。舒展不开的眉头,在更漏声中熬着等待不到天亮。呀!恰巧像那远方遮不住等等隐隐约约的青山,悠悠的绿水流也流不断。
更多的了解作者?请参考曹雪芹的著名诗词。
拼音有误?我来纠错