咏贫士 其五-拼音版-陶渊明

全文拼音

 咏 yǒng 贫 pín 士 shì     其  五 

( 魏 wèi 晋 jìn) 陶 táo 渊 yuān 明 míng

 袁 yuán 安 ān 困 kùn 积  雪 xuě

 邈 miǎo 然 rán 不  可  干 gàn

 阮 ruǎn 公 gōng 见 jiàn 钱 qián 入 

 即  日  弃  其  官 guān

 刍 chú 槁 gǎo 有 yǒu 常 cháng 温 wēn

 采 cǎi 莒  足  朝 zhāo 餐 cān

 岂  不  实 shí 辛 xīn 苦 

 所 suǒ 惧  非 fēi 饥  寒 hán

 贫 pín 富  常 cháng 交 jiāo 战 zhàn

 道 dào 胜 shèng 无  戚  颜 yán

 至 zhì 德  冠 guàn 邦 bāng 闾 

 清 qīng 节 jié 映 yìng 西  关 guān

原文

咏贫士 其五

(魏晋)陶渊明

袁安困积雪,邈然不可干。

阮公见钱入,即日弃其官。

刍槁有常温,采莒足朝餐。

岂不实辛苦,所惧非饥寒。

贫富常交战,道胜无戚颜。

至德冠邦闾,清节映西关。

相关诗集诗单

陶渊明 咏贫士七首

注释

袁安:字邵公,后汉汝南妆阳(今河南省商水县西北)人。家甚贫。《汝南先贤传》载,时袁安客居洛阳,值大雪,“洛阳令自出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路。谓安已死,令人除雪入户,见安僵卧。问何以不出。安曰:‘大雪人皆饿,不宜干人。’令以为贤,举为孝廉”。
邈然:本义是遥远貌,这里形容安详的情态。
干:求取。
阮公:其人其事未详。按诗句意,阮公本为官,当有人向他行贿时,他当天就辞去了官职。
刍藁(chú gāo):喂牲口的干草。藁同“槁”,谷类植物的茎秆。
温:指取暖。穷人无被眠,睡在干草上取暖,故曰“有常温”。
莒(jǔ):植物名。古代齐人称芋为莒(见《说文·艸部》)。
飡:同“餐”。
所惧非饥寒:意谓所惧在改变节操。
贫富常交战:安贫与求富两种思想在内心产生斗争。《韩非子》:“子夏曰:‘吾入见先王之义,出见富贵,二者交战于胸,故臞(qú);今见先王之义战胜,故肥也。”
道胜:道义取胜,指安贫乐道之义。
戚颜:忧愁的脸色。
至德:最高尚的品德。
冠邦闾:名冠家乡。邦,国。闾:古代二十五家为一闾,指乡里。这一句评袁安。
清节:清风亮节。
映:照,辉映。
西关:地名,当指阮公故里。

白话译文

袁安贫困阻积雪,不去乞求心地安。
阮公见人来贿赂,当日弃官归家园。
干草当床可取暖,采芋足以充早餐。
岂不实在太辛苦?忧虑变节非饥寒。
贫富二心常交战,道义得胜带笑颜。
袁安德行成楷模,阮公廉洁映西关。

作者

更多的了解作者?请参考陶渊明的著名诗词


拼音有误?我来纠错