鹧鸪天·卫县道中有怀其人-拼音版-史达祖

全文拼音

 鹧 zhè 鸪  天 tiān·  卫 wèi 县 xiàn 道 dào 中 zhōng 有 yǒu 怀 huái 其  人 rén

(sòng) 史 shǐ 达  祖 

         雁 yàn 足  无  书 shū 古  塞 sài 幽 yōu  一  程 chéng 烟 yān 草 cǎo 一  程 chéng 愁 chóu  帽 mào 檐 yán 尘 chén 重 zhòng 风 fēng 吹 chuī 野   帐 zhàng 角 jiǎo 香 xiāng 销 xiāo 月 yuè 满 mǎn 楼 lóu

         情 qíng 思  乱 luàn  梦 mèng 魂 hún 浮   缃 xiāng 裙 qún 多 duō 忆  敝  貂 diāo 裘 qiú  官 guān 河  水 shuǐ 静 jìng 阑 lán 干 gān 暖 nuǎn  徙  倚  斜 xié 阳 yáng 怨 yuàn 晚 wǎn 秋 qiū

原文

鹧鸪天·卫县道中有怀其人

()史达祖

雁足无书古塞幽。一程烟草一程愁。帽檐尘重风吹野,帐角香销月满楼。

情思乱,梦魂浮。缃裙多忆敝貂裘。官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。

百度百科

赏析

  《鹧鸪天·卫县道中,有怀其人》抒写词人在行旅途中对家乡美眷的思念。上阕写行旅中的愁绪,感情凝重,意境深远:“雁足无书古塞幽,一程烟草一程愁。”词人还未到目的地就盼望家中的书信,他仰望长空的大雁,期望它们的足上带着亲人的书简,然而这只能是一个空幻的奢望,苍茫幽远的塞北风云,益发增添了他怀念家乡的忧思。衰黄的枯草笼着黯淡的烟尘,他走一程愁一程,愁绪随着路程的辽远不断增加,正是行程日以远,愁思日以增呵!“帽檐尘重风吹野”,写出诗人长途跋涉的苦况:冷风在旷野上肆虐地狂吹,帽檐上的尘土渐渐加厚加重;“帐角香销月满楼”,则写出诗人孤宿客馆中的寂寞,帷帐香销,月满高楼,深宵辗转,耿耿难眠。
  下阕写家中爱侣对自己的思念。已在思人却言人在思己,这就把思念之情更深化一层,增加了作品的容量和厚度。“情思乱,梦魂浮”,既是词人此刻心绪的写照,也是所思之人——如花美眷此时心态的表露。“缃裙多忆敝貂裘”一语不露痕迹地将描写的角度作了180度的转换:词人想象家中身着缃裙的爱妻,此刻也正在思念穿着貂裘远在塞北飘泊的游子。这里,词人以“缃裙”、“貂裘”指代男女抒情主人公,更显得富有一种含而不露的诗意美。“官河水静阑干暖,徒倚斜阳怨晚秋。”依然是词人想象中的家乡爱妻对自己思念的画面,作者仿佛看到幽幽怨怨的她倚着栏杆痴痴地凝望着官河静静的流水,“暖”表明时当日中,栏杆犹被吹得暖融融的,而“徙倚斜阳怨晚秋”则表明她凭栏望远的时间之长,她不断转徙着倚栏的方位,直到斜阳落山,晚秋的寒气袭来,心中充满无法排解的幽怨……而这也是词人心境的外现。

作者

更多的了解作者?请参考史达祖的著名诗词


拼音有误?我来纠错