如梦令·紫黯红愁无绪-拼音版-龚自珍

全文拼音

 如  梦 mèng 令 lìng·  紫  黯 àn 红 hóng 愁 chóu 无  绪 

(qīng) 龚 gōng 自  珍 zhēn

         紫  黯 àn 红 hóng 愁 chóu 无  绪   日  暮  春 chūn 归 guī 甚 shèn 处 chù  春 chūn 更 gèng 不  回 huí 头 tóu  撇 piē 下 xià 一  天 tiān 浓 nóng 絮 

         春 chūn 住 zhù  春 chūn 住 zhù  黦 yuè 了 liǎo 人 rén 家 jiā 庭 tíng 宇 

原文

如梦令·紫黯红愁无绪

()龚自珍

紫黯红愁无绪,日暮春归甚处?春更不回头,撇下一天浓絮。

春住!春住!黦了人家庭宇。

百度百科

注释

浓絮:指柳絮。
黦(yuè):色败坏。污迹。五代韦庄《应天长》词:“想得此时情切,泪沾红袖黦。”

白话译文

东风最无情,让那悦目的姹紫嫣红也暗淡失了本色,天色将晚,春的归处又在哪里呢?春光一去不回头,只留下满天飞絮。春天啊春天,你能否停下脚步为这失了颜色的房屋重新渲染上春色。

作者

更多的了解作者?请参考龚自珍的著名诗词


拼音有误?我来纠错