( 先 秦 ) 吕 不 韦
人 有 亡 斧 者 , 意 其 邻 人 之 子 。 视 其 行 步 , 窃 斧 也 ; 视 其 颜 色 , 窃 斧 也 ; 听 其 言 语 , 窃 斧 也 ; 动 作 态 度 , 无 为 而 不 窃 斧 者 也 。 俄 而 掘 其 沟 而 得 其 斧 , 他 日 , 复 见 其 邻 之 子 , 其 行 动 、 颜 色 、 动 作 皆 无 似 窃 斧 者 也 。
(先秦)吕不韦
人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。
者:有个丢掉斧子的人。亡:丢掉,丢失。意:同"臆",估计,怀疑,猜想。谷:山谷,地窑。其:指代邻人之子。窃:偷盗。无为而不窃斧也:没有一样不像偷斧子的人。他日:另一天。复:再,又。无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷却找到了自己的斧子。俄:一会儿,不久。视:看。皆:都。行动:走路的姿势。颜色:表情。
有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山沟时却找到了自己的斧子。之后有一天又看见他邻居的儿子,就觉得他的行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。
拼音有误?我来纠错