(唐) 李 商 隐
都 无 色 可 并 ,
不 奈 此 香 何 。
瑶 席 乘 凉 设 ,
金 羁 落 晚 过 。
回 衾 灯 照 绮 ,
渡 袜 水 沾 罗 。
预 想 前 秋 别 ,
离 居 梦 棹 歌 。
并:比,匹敌。金羁:饰以黄金的马笼头。傅玄《良马赋》:“饰以金羁,申以玉缨。”落晚:向晚。前秋:秋前。棹歌:一边摇桨,一边唱歌。《南史·羊侃传》:“善音律,自造采莲棹(声曜)歌两曲,甚有新致。”
夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。李将军家设席乘凉,我伴着那夕阳而来同游曲江。游江归来,看到烛光下的锦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而来打湿了罗袜。想到秋天来临之前你我将要分别心中苦闷,天各一方只能在梦中相见了。
更多的了解作者?请参考李商隐的著名诗词。
拼音有误?我来纠错