饮酒·幽兰生前庭-拼音版-陶渊明

全文拼音

 饮 yǐn 酒 jiǔ·  幽 yōu 兰 lán 生 shēng 前 qián 庭 tíng

( 魏 wèi 晋 jìn) 陶 táo 渊 yuān 明 míng

 幽 yōu 兰 lán 生 shēng 前 qián 庭 tíng

 含 hán 熏 xūn 待 dài 清 qīng 风 fēng

 清 qīng 风 fēng 脱 tuō 然 rán 至 zhì

 见 jiàn 别 bié 萧 xiāo 艾 ài 中 zhōng

 行 xíng 行 xíng 失 shī 故  路 

 任 rèn 道 dào 或 huò 能 néng 通 tōng

 觉 jué 悟  当 dāng 念 niàn 还 huán

 鸟 niǎo 尽 jìn 废 fèi 良 liáng 弓 gōng

原文

饮酒·幽兰生前庭

(魏晋)陶渊明

幽兰生前庭,含熏待清风。

清风脱然至,见别萧艾中。

行行失故路,任道或能通。

觉悟当念还,鸟尽废良弓。

百度百科

相关诗集诗单

陶渊明饮酒二十首

注释

这首诗以幽兰自喻,以萧艾喻世俗,表现自己清高芳洁的品性。诗末以“鸟尽废良弓”的典故,说明自己的归隐之由,寓有深刻的政治含义。
薰:香气。
脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。屈原《离骚》:“何昔日之芳草兮,今
直为此萧艾也。”
行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。
鸟尽废良弓:《史记·越王句践世家》:“蜚(飞)鸟尽,良弓藏。”比喻统治者于功成后
废弃或杀害给他出过力的人。

白话译文

幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。清风轻快习习至,杂草香兰自分明。
前行迷失我旧途,顺应自然或可通。既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。

作者

更多的了解作者?请参考陶渊明的著名诗词


拼音有误?我来纠错