( 南 北 朝 ) 刘 义 庆
梁 国 杨 氏 子 九 岁 , 甚 聪 惠 。 孔 君 平 诣 其 父 , 父 不 在 , 乃 呼 儿 出 。 为 设 果 , 果 有 杨 梅 。 孔 指 以 示 儿 曰 :“ 此 是 君 家 果 。” 儿 应 声 答 曰 :“ 未 闻 孔 雀 是 夫 子 家 禽 。”
孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。氏:姓氏,表示家族的姓。夫子:旧时对学者或老师的尊称。设:摆放,摆设。甚:非常。诣:拜见。未闻:没有听说过。示:给……看。惠:惠同“慧”,智慧的意思。乃:就;于是。曰:说。未:没有。
在梁国,一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”
拼音有误?我来纠错