鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉-拼音版-晏几道

全文拼音

 鹧 zhè 鸪  天 tiān·  梅 méi 蕊 ruǐ 新 xīn 妆 zhuāng 桂 guì 叶  眉 méi

(sòng) 晏 yàn 几  道 dào

         梅 méi 蕊 ruǐ 新 xīn 妆 zhuāng 桂 guì 叶  眉 méi  小 xiǎo 莲 lián 风 fēng 韵 yùn 出 chū 瑶 yáo 池 chí  云 yún 随 suí 绿  水 shuǐ 歌  声 shēng 转 zhuàn  雪 xuě 绕 rào 红 hóng 绡 xiāo 舞  袖 xiù 垂 chuí

         伤 shāng 别 bié 易   恨 hèn 欢 huān 迟 chí  惜  无  红 hóng 锦 jǐn 为 wèi 裁 cái 诗 shī  行 xíng 人 rén 莫  便 biàn 消 xiāo 魂 hún 去   汉 hàn 渚 zhǔ 星 xīng 桥 qiáo 尚 shàng 有 yǒu 期 

原文

鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉

()晏几道

梅蕊新妆桂叶眉。小莲风韵出瑶池。云随绿水歌声转,雪绕红绡舞袖垂。

伤别易,恨欢迟。惜无红锦为裁诗。行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。

百度百科

注释

鹧鸪天:词牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
小莲:歌女名。瑶池:传说中神仙居所。
“汉渚”句:每逢七夕、牛郎、织女尚有相会之期。汉渚(zhǔ):银河岸边,即牛郎、织女相会之地。星桥:以星为桥,指神话中的鹊桥。

白话译文

化了梅蕊的新妆以及桂叶的眉毛,小莲的风韵就像仙女出了瑶池。云雾随着歌声开始转动,雪花绕着舞动的双袖慢慢下垂。
感伤离别容易,可恨欢乐来得太晚。诗篇、信笺无由寄送,行人不要断然离去就伤神凄然,每逢七夕、牛郎、织女尚有相会之期。

赏析

  此词描写歌妓小莲。上片写她貌若天仙,风韵妖娆,歌舞技艺也高妙非常。两个对偶句,是修辞炼句的重点所在,尤见作者的功力。“云随绿水歌声转,雪绕红绡舞袖垂”,词人抓住了歌唱的清亮高亢,以行云、流水作比喻,抓住了舞蹈的飘动回旋,以飞雪、垂袖作比喻,取得了很好的艺术效果。强调色彩,强调动态,词句更加鲜明生动。
  下片从离别相思的角度描写小莲的内心世界。别易欢迟,是她的总体感受,故而放在过片之处,用作引领。“惜无红锦为裁诗”,是说诗篇、信笺无由寄送,其忧愁难以表述;结句告诫“行人”,不要断然离去不予眷顾,牛郎、织女尚且期待着一年一度的相会,切不可让多情的“思妇”失望。
  想必此时,晏几道已经颇为贫困潦倒,所以才会前往许田镇做一个监税的小官,才会感叹连给歌女的“缠头”之资也无从筹措。但也因为许田镇离汴京并不遥远,未来总有可期,所以这首离歌还是寄寓着许多希望。

作者

更多的了解作者?请参考晏几道的著名诗词


拼音有误?我来纠错