(唐) 杜 甫
君 不 见 鞲 上 鹰 ,
一 饱 即 飞 掣 !
焉 能 作 堂 上 燕 ,
衔 泥 附 炎 热 。
野 人 旷 荡 无 靦 颜 ,
岂 可 久 在 王 侯 间 。
未 试 囊 中 餐 玉 法 ,
明 朝 且 入 蓝 田 山 。
(唐)杜甫
君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!
焉能作堂上燕,衔泥附炎热。
野人旷荡无靦颜,岂可久在王侯间。
未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。
鞲:放鹰人所著的臂衣。飞掣:犹飞去。燕:比喻小人。靦颜:犹厚颜。蓝田:山名,在长安东南三十里,出玉。
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰, 一旦吃饱后就迅速飞去。怎么能作那厅堂上的燕子, 只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮, 怎么可以久处在王侯权贵之中呢?我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。
更多的了解作者?请参考杜甫的著名诗词。
拼音有误?我来纠错