棘刺雕猴-拼音版-韩非

全文拼音

 棘  刺  雕 diāo 猴 hóu

( 先 xiān 秦 qín) 韩 hán 非 fēi

         燕 yàn 王 wáng 好 hào 微 wēi 巧 qiǎo  卫 wèi 人 rén 请 qǐng 以  棘  刺  之 zhī 端 duān 为 wéi 母  猴 hóu  燕 yān 王 wáng 说 shuì 之 zhī  养 yǎng 之 zhī 以  五  乘 chéng 之 zhī 奉 fèng  王 wáng 曰 yuē  吾  视 shì 观 guān 客  为 wéi 棘  刺  之 zhī 母  猴 hóu  客  曰 yuē  人 rén 主 zhǔ 欲  观 guān 之 zhī  必  半 bàn 岁 suì 不  入  宫 gōng  不  饮 yǐn 酒 jiǔ 食 shí 肉 ròu  雨  霁  日  出 chū  视 shì 之 zhī 晏 yàn 阴 yīn 之 zhī 间 jiān  而 ér 棘  刺  之 zhī 母  猴 hóu 乃 nǎi 可  见 jiàn 也   燕 yān 王 wáng 因 yīn 养 yǎng 卫 wèi 人 rén  不  能 néng 观 guān 其  母  猴 hóu  郑 zhèng 有 yǒu 台 tái 下 xià 之 zhī 冶  者 zhě  谓 wèi 燕 yàn 王 wáng 曰 yuē  臣 chén 为 wéi 削 xuē 者 zhě 也   诸 zhū 微 wēi 物  必  以  削 xuē 削 xuē 之 zhī  而 ér 所 suǒ 削 xuē 必  大  于  削 xuē  今 jīn 棘  刺  之 zhī 端 duān 不  容 róng 削 xuē 锋 fēng  难 nán 以  治 zhì 棘  刺  之 zhī 端 duān  王 wáng 试 shì 观 guān 客  之 zhī 削 xuē  能 néng 与  不  能 néng 可  知 zhī 也   王 wáng 曰 yuē  善 shàn  谓 wèi 卫 wèi 人 rén 曰 yuē  客  为 wéi 棘  刺  之 zhī 母  猴 hóu 也   何  以  治 zhì 之 zhī  曰 yuē  以  削 xuē  王 wáng 曰 yuē  吾  欲  观 guān 见 jiàn 之 zhī  客  曰 yuē  臣 chén 请 qǐng 之 zhī 舍 shě 取  之 zhī  因 yīn 逃 táo

       

* 注音校对中...

原文

棘刺雕猴

(先秦)韩非

燕王好微巧,卫人请以棘刺之端为母猴。燕王说之,养之以五乘之奉。王曰:“吾视观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁日出,视之晏阴之间,而棘刺之母猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。郑有台下之冶者,谓燕王曰:“臣为削者也,诸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。王试观客之削,能与不能可知也。”王曰:“善。”谓卫人曰:“客为棘刺之母猴也,何以治之?”曰:“以削。”王曰:“吾欲观见之。”客曰:“臣请之舍取之。”因逃。

注释

微巧:小巧的东西。
棘:俗称酸枣树,多刺。
母猴:又叫沐猴、猕猴。
乘:春秋战国时一种田地的区划,《周礼》以方四里为一丘,四丘为一乘;《管子》以方六里为一乘。古时以封地的赋税作俸禄。
霁:雨止天晴。
晏阴:阴暗。
台下:为国君服杂役的奴仆。
冶者:打铁的人。
削:刻刀,这里作动词用,制造刻刀。
治:同“制”,造,作。
端:顶端

白话译文

  燕王喜欢小巧玲珑的东西。有个卫人请求用棘刺的尖端雕刻猕猴,燕王很高兴,用三十平方里土地的俸禄供养他。燕王说:“我想看看你雕刻在棘刺尖上弥猴。”卫人说:“君王要想看它,必须在半年中不到内宫住宿,不饮酒吃肉。在雨停日出、阴晴交错的时候再观赏,只有这样,才能看清楚我在棘刺尖上刻的母猴。”燕王因而把这个卫人供养了起来,但不能看他刻的猕猴。郑国有个为国君服杂役的铁匠对燕王说:“我是做削刀的人。各种微小的东西一定要用削刀来雕刻,被雕刻的东西一定会比削刀大。现在的情形是棘刺尖上容纳不下削刀的刀锋,削刀的刀锋难以刻削棘刺的顶端,大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻东西也就清楚了。”燕王说:“好。”于是对那个卫人说:“你在棘刺尖上制作猕猴,用什么来刻削?”卫人说:“用削刀。”燕王说:“我想看看你的削刀。”卫人说:“请您允许我到住处去取削刀。”趁机就逃跑了。


拼音有误?我来纠错