一七令·茶-拼音版-元稹

全文拼音

 一  七  令 lìng·  茶 chá

(táng) 元 yuán 稹 zhěn

 茶 chá

 香 xiāng 叶   嫩 nèn 芽 

 慕  诗 shī 客   爱 ài 僧 sēng 家 jiā

 碾 niǎn 雕 diāo 白 bái 玉   罗 luó 织 zhī 红 hóng 纱 shā

 铫 diào 煎 jiān 黄 huáng 蕊 ruǐ 色   碗 wǎn 转 zhuǎn 曲  尘 chén 花 huā

 夜  后 hòu 邀 yāo 陪 péi 明 míng 月 yuè  晨 chén 前 qián 独  对 duì 朝 zhāo 霞 xiá

 洗  尽 jìn 古  今 jīn 人 rén 不  倦 juàn  将 jiāng 知 zhī 醉 zuì 后 hòu 岂  堪 kān 夸 kuā

原文

一七令·茶

()元稹

茶。

香叶,嫩芽。

慕诗客,爱僧家。

碾雕白玉,罗织红纱。

铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。

夜后邀陪明月,晨前独对朝霞。

洗尽古今人不倦,将知醉后岂堪夸。

赏析

  一字至七字诗,俗称宝塔诗,在中国古代诗中较为少见。元稹的这首宝塔诗,先后表达了三层意思:一是从茶的本性说道了人们对茶的喜爱;二是从茶的煎煮说到了人们的饮茶习俗;三是就茶的功用说到了茶能提神醒酒。翠绿,香清高,味甘鲜,耐冲泡。此茶不仅可以消暑解渴生津,而且还有激情的助消化作用和治病功效。此诗一开头,就点出了主题是茶。接着写了茶的本性,即味香和形美。第三句是倒装句,说茶深受“诗客”和“僧家”的爱慕,茶与诗,总是相得益彰的。第四句写的是烹茶,因为古代饮的是饼茶,所以先要用白玉雕成的碾把茶叶碾碎,再用红纱制成的茶罗把茶筛分。第五句写烹茶先要在铫中煎成“黄蕊色”,尔后盛载碗中浮饽沫。第六句谈到饮茶,不但夜晚要喝,而且早上也要饮。到结尾时,指出茶的妙处,不论古人或者今人,饮茶都会谈到精神饱满,特别是酒后饮茶有助醒酒。
  这首诗饶有趣味,描写上,有动人的芬芳:香叶,有楚楚的形态:嫩芽、曲尘花,还有生动的色彩:“碾雕白玉,罗织红纱。铫煎黄蕊色”。饮茶之时,应是夜后陪明月,晨前对朝霞,真是享受着神仙般快乐的生活,可谓“睡起有茶饴有饭,行看流水坐看云”(《痴绝翁》)。茶还可以洗尽古人今人之不倦,这是茶的神奇妙用。
  首先要说这首诗的独特之处。元稹以宝塔的形式来排列诗歌,不仅形式特别,而且读起来朗朗上口,同时也描绘了茶的形态、功用和人们对它的喜爱之情。

作者

更多的了解作者?请参考元稹的著名诗词


拼音有误?我来纠错