北人食菱-拼音版-江盈科

全文拼音

 北 běi 人 rén 食 shí 菱 líng

(míng) 江 jiāng 盈 yíng 科 

         北 běi 人 rén 生 shēng 而 ér 不  识 shí 菱 líng 者 zhě  仕 shì 于  南 nán 方 fāng  席  上 shàng 啖 dàn 菱 líng  并 bìng 壳  入  口 kǒu  或 huò 曰 yuē  食 shí 菱 líng 须  去  壳   其  人 rén 自  护  所 suǒ 短 duǎn  曰 yuē  我  非 fēi 不  知 zhī  并 bìng 壳  者 zhě  欲  以  去  热  也   问 wèn 者 zhě 曰 yuē  北 běi 土  亦  有 yǒu 此  物  否 fǒu  答  曰 yuē  前 qián 山 shān 后 hòu 山 shān  何  地  不  有 yǒu

         夫  菱 líng 生 shēng 于  水 shuǐ 而 ér 非 fēi 土  产 chǎn  此  坐 zuò 强 qiǎng 不  知 zhī 以  为 wéi 知 zhī 也 

原文

北人食菱

()江盈科

北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

百度百科

注释

北人:北方人。
识:知道。
菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。
仕于:(仕途)在……做官。于, 在。
席:酒席。
啖:吃。
并壳:连同皮壳。
或:有人。
曰:说。
食:食用,在这里可以指吃。
去:去除,去掉。
护:掩饰。
短:缺点,短处,不足之处。
并:一起。
欲:想要。
以:用来。
答:回答。
何:哪里。
而:表示转折,此指却
坐:因为,由于。
强(qiǎng):本文中指“勉强”。

白话译文

  有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
  菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。


拼音有误?我来纠错